1 [To the chief Musician. Upon the Gittith. A Psalm of David.] Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy majesty above the heavens.

2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.

3 When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established;

4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?

5 Thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and splendour.

6 Thou hast made him to rule over the works of thy hands; thou hast put everything under his feet:

7 Sheep and oxen, all of them, and also the beasts of the field;

8 The fowl of the heavens, and the fishes of the sea, {whatever} passeth through the paths of the seas.

9 Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth!

1 Til sangmesteren, efter Gittit*; en salme av David. / {* kanskje en toneart som har hatt sitt navn av byen Gat.}

2 Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!

3 Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.

4 Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,

5 hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!

6 Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.

7 Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,

8 får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,

9 himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.

10 Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!