Riemuitkoon kaikki maa Herran voitosta.
1 Ps. 33:3; Ps. 96:1; Jes. 52:10Virsi.
Veisatkaa Herralle uusi virsi,
sillä hän on ihmeitä tehnyt.
Hän on saanut voiton oikealla kädellänsä
ja pyhällä käsivarrellansa.
2 Luuk. 2:30Herra on tehnyt tiettäväksi pelastustekonsa,
hän on ilmaissut vanhurskautensa
pakanain silmien edessä.
3 Luuk. 1:54Hän on muistanut armonsa ja uskollisuutensa
Israelin heimoa kohtaan;
kaikki maan ääret ovat nähneet
meidän Jumalamme pelastusteot.
4 Ps. 100:1Kohottakaa riemuhuuto Herralle, kaikki maa,
iloitkaa ja riemuitkaa ja veisatkaa kiitosta.
5 Veisatkaa Herran kiitosta kanteleilla —
kanteleilla ja ylistysvirren sävelillä,
6 vaskitorvilla ja pasunan äänellä.
Kohottakaa riemuhuuto Herran, kuninkaan, edessä.
7 Ps. 96:11Pauhatkoon meri ja kaikki, mitä siinä on,
maanpiiri ja ne, jotka siinä asuvat.
8 Paukuttakoot käsiänsä virrat,
ja vuoret yhdessä riemuitkoot
9 Ps. 9:9; Ap. t. 17:31Herran edessä;
sillä hän tulee tuomitsemaan maata.
Hän tuomitsee maanpiirin vanhurskaasti
ja kansat oikeuden mukaan.
1 Ein Psalm.Singet Jehova ein neues Lied! denn er hat Wunder getan; Rettung hat ihm verschafft seine Rechte und sein heiliger Arm. 2 Jehova hat kundgetan seine Rettung, vor den Augen der Nationen geoffenbart seine Gerechtigkeit. 3 Er hat seiner Güte und seiner Treue gedacht dem Hause Israel; alle Enden der Erde haben die Rettung unseres Gottes gesehen.
4 Jauchzet Jehova, ganze Erde! brechet in Jubel aus und singet Psalmen! 5 Singet Psalmen Jehova mit der Laute mit der Laute und der Stimme des Gesanges! 6 Mit Trompeten und dem Schall der Posaune jauchzet vor dem König Jehova! 7 Es brause das Meer und seine Fülle, der Erdkreis und die darauf wohnen! 8 Mögen die Ströme in die Hände klatschen, mögen jubeln die Berge allzumal- 9 vor Jehova! denn er kommt, die Erde zu richten: er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.