Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 47

FB38

Cantique de louange et d’action de grâces, composé à l’occasion de quelque grande victoire.

1 Psaume des enfants de Coré, donné au maître chantre. 2 Peuples battez tous des mains, jetez des cris de réjouissance à Dieu avec une voix de triomphe. 3 Car l’Eternel qui est le Souverain est terrible et il est grand Roi sur toute la terre. 4 Il range les peuples sous nous, et les nations, sous nos pieds. 5 Il nous a choisi, notre héritage, qui est la magnificence de Jacob, lequel il aime ; Sélah. 6 Dieu est monté avec un cri de réjouissance ; l’Eternel est monté avec un son de trompette. 7 Psalmodiez à Dieu, psalmodiez, psalmodiez à notre Roi, psalmodiez. 8 Car Dieu est le Roi de toute la terre ; tout homme entendu, psalmodiez. 9 Dieu règne sur les nations ; Dieu est assis sur le trône de sa sainteté. Les principaux des peuples se sont assembles vers le peuple du Dieu d’Abraham ; car les boucliers de la terre sont à Dieu ; il est fort exalté.

Herra on kansojen kuningas.

1 Veisuunjohtajalle; koorahilaisten virsi.

2 Ps. 66:1; Ps. 97:1Paukuttakaa käsiänne, kaikki kansat,

kohottakaa Jumalalle riemuhuuto.

3 Sak. 14:9; Mal. 1:14Sillä Herra on korkein, peljättävä,

kaiken maan suuri kuningas.

4 Ps. 18:48Hän kukistaa kansat meidän allemme

ja kansakunnat jalkaimme alle.

5 Hän on valinnut meille perintömaamme,

joka on Jaakobin, hänen rakkaansa, kunnia. Sela.

6 Ps. 68:19Jumala astuu ylös riemun raikuessa,

Herra pasunain pauhatessa.

7 Veisatkaa Jumalalle, veisatkaa,

veisatkaa meidän kuninkaallemme, veisatkaa.

8 Sillä Jumala on kaiken maan kuningas.

Veisatkaa hänelle virsi.

9 Ps. 22:29Jumala on kansojen kuningas,

Jumala istuu pyhällä istuimellansa.

10 Ps. 68:32; Ps. 97:9; Ps. 102:16,23Kansojen päämiehet kokoontuvat

Aabrahamin Jumalan kansaksi.

Sillä maan kilvet ovat Jumalan;

hän on ylen korkea.

Veja também