Prière ardente du fidèle dans le sentiment de ses péchés, et sa confiance en la grâce de Dieu.
1 Cantique Mahaloth. Ô Éternel ! je t’invoque des lieux profonds. 2 Seigneur, écoute ma voix ! que tes oreilles soient attentives à la voix de mes supplications. 3 Ô Eternel ! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui est-ce qui subsistera ? 4 Mais il y a pardon par-devers toi, afin que tu sois craint. 5 J’ai attendu l’Eternel ; mon âme l’a attendu, et j’ai eu mon attente en sa parole. 6 Mon âme attend le Seigneur plus que les sentinelles n’attendent le matin, plus que les sentinelles n’attendent le matin. 7 Israël, attends-toi à l’Eternel : car l’Eternel est miséricordieux et il y a rédemption en abondance par devers lui. 8 Et lui-même rachètera Israël de toutes ses iniquités.
Huuto syvyydestä. Katumuspsalmi.
1 Ps. 69:2; Ps. 88:7Matkalaulu.
Syvyydestä minä huudan sinua, Herra.
2 Herra, kuule minun ääneni.
Tarkatkoot sinun korvasi minun rukousteni ääntä.
3 Job 9:2; Ps. 143:2Jos sinä, Herra, pidät mielessäsi synnit,
Herra, kuka silloin kestää?
4 Dan. 9:9Mutta sinun tykönäsi on anteeksiantamus,
että sinua peljättäisiin.
5 Minä odotan Herraa, minun sieluni odottaa,
ja minä panen toivoni hänen sanaansa.
6 Minun sieluni odottaa Herraa
hartaammin kuin vartijat aamua,
kuin vartijat aamua.
7 2. Sam. 24:14Pane toivosi Herraan, Israel.
Sillä Herran tykönä on armo,
runsas lunastus hänen tykönänsä.
8 Matt. 1:21Ja hän lunastaa Israelin
kaikista sen synneistä.