Psaume de prière et d’action de grâces.
1 Psaume de David, donné au maître chantre, pour le chanter sur Néguinoth. 2 Ô Dieu écoute mon cri, sois attentif à ma requête. 3 Je crierai à toi du bout de la terre, lorsque mon coeur se pâme ; conduis-moi sur cette roche, qui est trop haute pour moi. 4 Car tu m’as été pour retraite, et pour une forte tour au-devant de l’ennemi. 5 Je séjournerai dans ton Tabernacle durant un long temps ; je me retirerai sous l’ombre de tes ailes ; Sélah. 6 Car tu as, ô Dieu ! exaucé mes voeux , et tu m’as donné l’héritage de ceux qui craignent ton Nom. 7 Tu ajouteras des jours aux jours du Roi ; et ses années seront comme plusieurs âges. 8 Il demeurera à toujours en la présence de Dieu ; que la gratuité et la vérité le gardent ! Ainsi je psalmodierai ton Nom à perpétuité, en te rendant mes voeux chaque jour.
Avunhuuto maan ääristä. Esirukous kuninkaan puolesta.
1 Veisuunjohtajalle; kielisoittimilla; Daavidin virsi.
2 Kuule, Jumala, minun huutoni,
huomaa minun rukoukseni.
3 Maan ääristä minä sinua huudan,
kun sydämeni nääntyy.
Saata minut kalliolle, joka on minulle liian korkea.
4 Ps. 71:3; Sananl. 18:10; Nah. 1:7Sillä sinä olet minun turvapaikkani,
vahva torni vihollista vastaan.
5 Ps. 27:5; Ps. 36:8; 2. Sam. 7:11Suo minun asua sinun majassasi iankaikkisesti,
turvautua sinun siipiesi suojaan. Sela.
6 Sillä sinä, Jumala, kuulet minun lupaukseni,
sinä annat perinnön niille,
jotka sinun nimeäsi pelkäävät.
7 Sinä lisäät kuninkaalle päiviä päiviin;
hänen vuotensa jatkukoot polvesta polveen.
8 Ps. 40:12Hallitkoon hän iankaikkisesti
Jumalan kasvojen edessä;
säädä armo ja totuus häntä varjelemaan.
9 Niin minä veisaan iankaikkisesti
sinun nimesi kiitosta,
täytän lupaukseni päivästä päivään.