Dépravation horrible des hommes.
1 Psaume de David, donné au maître chantre. L’insensé a dit en son coeur : il n’y a point de Dieu. Ils se sont corrompus, ils se sont rendus abominables en leurs actions ; il n’y a personne qui fasse le bien. 2 L’Eternel a regardé des cieux sur les fils des hommes, pour voir s’il y en a quelqu’un qui soit intelligent, et qui cherche Dieu. 3 Ils se sont tous égarés, ils se sont tous ensemble rendus odieux, il n’y a personne qui fasse le bien, non pas même un seul. 4 Tous ces ouvriers d’iniquité n’ont-ils point de connaissance ? Ils mangent mon peuple comme s’ils mangeaient du pain, ils n’invoquent point l’Eternel. 5 Là ils seront saisis d’une grande frayeur ; car Dieu est avec la race juste. 6 Vous faites honte à l’affligé de ce qu’il s’est proposé l’Eternel pour sa retraite. 7 Ô ! qui donnera de Sion la délivrance d’Israël ! Quand l’Eternel aura ramené son peuple captif, Jacob s’égaiera, Israël se réjouira.
Valitus yleisestä turmeluksesta.
1 Ps. 10:4; Ps. 53:1-7; Hes. 22:30Veisuunjohtajalle; Daavidin virsi.
Hullu sanoo sydämessänsä: "Ei ole Jumalaa".
Turmiollinen ja iljettävä on heidän menonsa;
ei ole ketään, joka tekee, mikä hyvää on.
2 1. Moos. 18:21; Ps. 33:13Herra katsoo taivaasta ihmislapsiin
nähdäksensä, onko ketään ymmärtäväistä,
ketään, joka etsii Jumalaa.
3 Room. 3:10Mutta kaikki ovat poikenneet pois,
kaikki tyynni kelvottomiksi käyneet;
ei ole ketään, joka tekee sitä, mikä hyvää on,
ei yhden yhtäkään.
4 Ps. 79:7; Miika 3:2Eivätkö he mitään käsitä,
kaikki nuo väärintekijät,
jotka saavat leipänsä
syömällä minun kansaani
eivätkä avuksensa huuda Herraa?
5 1. Tess. 5:3Siinä heidät valtaa kauhu,
sillä Jumala on läsnä vanhurskasten sukukunnassa.
6 Te saatatte häpeään sorretun aikeet,
mutta Herra on heidän turvansa.
7 Ps. 126:1; Matt. 1:21; Room. 11:26Oi, että Israelin pelastus tulisi Siionista!
Kun Herra kääntää kansansa kohtalon,
silloin Jaakob riemuitsee, Israel iloitsee.