Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 28

FB38

Prière de David jointe à une grande confiance en Dieu.

1 Psaume de David. Je crie à toi, ô Eternel ! mon rocher, ne te rends point sourd envers moi, de peur que si tu ne me réponds, je ne sois fait semblable à ceux qui descendent en la fosse. 2 Exauce la voix de mes supplications, lorsque je crie à toi, quand j’élève mes mains vers l’Oracle de ta Sainteté. 3 Ne me traîne point avec les méchants, ni avec les ouvriers d’iniquité, qui parlent de paix avec leurs prochains, pendant que la malice est dans leur coeur. 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l’ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu’ils ont mérité. 5 Parce qu’ils ne prennent point garde aux oeuvres de l’Eternel, à l’oeuvre, dis-je, de ses mains ; il les ruinera, et ne les édifiera point. 6 Béni soit l’Eternel ; car il a exaucé la voix de mes supplications. 7 L’Eternel est ma force et mon bouclier ; mon coeur a eu sa confiance en lui ; j’ai été secouru, et mon coeur s’est réjoui ; c’est pourquoi je le célébrerai par mon Cantique. 8 L’Eternel est leur force, et il est la force des délivrances de son Oint. 9 Délivre ton peuple, et bénis ton héritage, nourris-les, et les élève éternellement.

Jumalaan turvaavan rukous ja kiitos.

1 Ps. 143:7Daavidin virsi.

Sinua, Herra, minä huudan;

minun kallioni, älä ole minua kohtaan äänetön,

etten minä, kun sinä vaiti olet,

joutuisi niiden kaltaiseksi,

jotka ovat hautaan vaipuneet.

2 Kuule minun rukousteni ääni,

kun minä sinua avuksi huudan,

kun minä käteni nostan

sinun kaikkeinpyhintäsi kohti.

3 Älä tempaa minua pois jumalattomien kanssa,

älä väärintekijäin kanssa,

jotka puhuvat lähimmäisilleen rauhan puheita,

vaikka heidän sydämessään on pahuus.

4 Anna heille heidän työnsä mukaan

ja heidän tekojensa pahuuden mukaan;

anna heille heidän kättensä tekojen mukaan,

kosta heille, mitä he ovat tehneet.

5 Jes. 5:12Sillä eivät he ota vaaria Herran töistä

eivätkä hänen kättensä teoista.

Hän kukistakoon heidät,

älköönkä heitä rakentako.

6 Kiitetty olkoon Herra,

sillä hän on kuullut minun rukousteni äänen.

7 2. Moos. 15:2; Ps. 18:3Herra on minun voimani ja kilpeni;

häneen minun sydämeni turvasi,

ja minä sain avun.

Siitä minun sydämeni riemuitsee,

ja veisuullani minä häntä ylistän.

8 Ps. 18:51Herra on kansansa väkevyys,

hän on voideltunsa pelastus ja turva.

9 5. Moos. 9:29; Ps. 95:7; Ps. 100:3Pelasta kansasi ja siunaa perikuntasi;

kaitse heitä ja kanna heitä iankaikkisesti.

Veja também