1 Salmo di Davide.
L’Eterno ha detto al mio Signore: "Siedi alla mia destra
finché io abbia fatto dei tuoi nemici lo sgabello dei tuoi piedi".
2 L’Eterno stenderà da Sion lo scettro della sua potenza:
Signoreggia in mezzo ai tuoi nemici!
3 Il tuo popolo si offre volenteroso
nel giorno che raduni il tuo esercito.
Parata di santità, dal seno dell’alba,
la tua gioventù viene a te come la rugiada.
4 L’Eterno l’ha giurato e non si pentirà:
"Tu sei sacerdote in eterno, secondo l’ordine di Melchisedec".
5 Il Signore, alla tua destra,
schiaccerà dei re nel giorno della sua ira,
6 giudicherà le nazioni,
e le riempirà di cadaveri,
7 schiaccerà il capo ai nemici sopra un vasto paese.
Berrà dal torrente lungo la via, e perciò alzerà il capo.
1 Von David. Ein Psalm.Jehova sprach Eig. Spruch Jahs zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde lege zum Schemel deiner Füße! 2 Den Stab deiner Macht wird Jehova aus Zion senden; O. weithin strecken herrsche inmitten deiner Feinde! 3 Dein Volk wird voller Willigkeit sein am Tage deiner Macht; O. deines Heerzuges in heiliger Pracht, aus dem Schoße der Morgenröte wird dir der Tau deiner Jugend d. h. deiner jungen Manschaft kommen. 4 Geschworen hat Jehova, und es wird ihn nicht gereuen: "Du bist Priester in Ewigkeit nach der Weise Melchisedeks!"
5 Der Herr zu deiner Rechten zerschmettert Könige am Tage seines Zornes. 6 Er wird richten unter den Nationen, er füllt alles mit O. voll ist es von Leichen; das Haupt über ein großes Land zerschmettert er. 7 Auf dem Wege wird er trinken aus dem Bache, O. Aus dem Bache am Wege usw. darum wird er das Haupt erheben.