1 Per il Maestro del coro. Salmo di Davide. Canto.
A te, o Dio, nel raccoglimento, sale la lode in Sion,
a te l’omaggio per le promesse che si compiono.
2 A te, che esaudisci la preghiera,
verrà ogni creatura.
3 Le iniquità mi hanno sopraffatto,
ma tu farai l’espiazione dei nostri peccati.
4 Beato colui che tu scegli e fai accostare a te
perché abiti nei tuoi cortili!
Noi saremo saziati dei beni della tua casa,
della santità del tuo tempio.
5 In modi tremendi tu ci rispondi nella tua giustizia,
o Dio della nostra salvezza,
speranza di tutte le estremità della terra
e dei mari lontani.
6 Con la sua potenza egli rende stabili i monti,
essendo cinto di forza.
7 Egli calma il fragore dei mari, il rumore dei loro flutti
e il tumulto dei popoli.
8 Perciò quelli che abitano alle estremità della terra temono
alla vista dei tuoi prodigi;
tu fai sgorgare canti di gioia dall’oriente all’occidente.
9 Tu visiti la terra e la irrighi,
tu l’arricchisci grandemente.
I ruscelli di Dio sono pieni d’acqua;
tu prepari agli uomini il grano, quando prepari così la terra;
10 tu irrighi abbondantemente i suoi solchi,
ne pareggi le zolle,
l’ammorbidisci con le piogge e ne benedici i germogli.
11 Tu coroni l’annata dei tuoi beni,
e dove passa il tuo carro stilla il grasso.
12 Esso stilla sui pascoli del deserto
e i colli sono cinti di gioia.
13 I pascoli si rivestono di greggi e le valli si coprono di frumento;
prorompono con grida di allegrezza e cantano.
1 Dem Vorsänger, ein Psalm. Von David, ein Lied.Deiner harrt schweigend der Lobgesang, o Gott, in Zion, und dir wird bezahlt werden das Gelübde. 2 Hörer des Gebets! zu dir wird kommen alles Fleisch. 3 Ungerechtigkeiten d. h. Betätigungen der Ungerechtigkeit haben mich überwältigt; unsere Übertretungen, du wirst sie vergeben. 4 Glückselig der, den du erwählest und herzunahen lässest, daß er wohne in deinen Vorhöfen! wir werden gesättigt werden mit dem Guten deines Hauses, dem Heiligen deines Tempels. And. üb.: deines heiligen Tempels5 Du wirst uns antworten durch furchtbare Dinge in Gerechtigkeit, Gott unseres Heils, du Zuversicht aller Enden der Erde und der fernsten Meere! W. des Meeres der Fernen
6 Der die Berge feststellt durch seine Kraft, umgürtet ist mit Macht, 7 Der da stillt das Brausen der Meere, das Brausen ihrer Wellen und das Getümmel der Völkerschaften. 8 Und es fürchten sich die Bewohner der Enden der Erde, vor deinen Zeichen; du machst jauchzen die Ausgänge des Morgens und des Abends. d. h. den Osten und den Westen9 Du hast die Erde heimgesucht O. dich der Erde fürsorglich angenommen und ihr Überfluß gewährt, du bereicherst sie sehr: Gottes Bach ist voll Wassers. Du bereitest ihr d. h. der Menschen Getreide, wenn du sie also bereitest. O. denn also bereitest du sie10 Du tränkest ihre Furchen, ebnest ihre Schollen, du erweichst sie mit Regengüssen, segnest ihr Gewächs. 11 Du hast gekrönt das Jahr deiner Güte, und deine Spuren triefen von Fett. 12 Es triefen die Auen der Steppe, und mit Jubel umgürten sich die Hügel. 13 Die Triften bekleiden sich mit Herden, und die Täler bedecken sich mit Korn; sie jauchzen, ja, sie singen.