Publicidade

Salmos 40

ELB71

1 Per il Maestro del coro. Di Davide. Salmo.

Io ho pazientemente aspettato l’Eterno,

egli si è chinato su di me e ha ascoltato il mio grido.

2 Egli mi ha fatto uscire da una fossa di perdizione,

dal pantano fangoso;

ha fatto posare i miei piedi sulla roccia,

e ha stabilito i miei passi.

3 Egli ha messo nella mia bocca un cantico nuovo

a lode del nostro Dio.

Molti vedranno questo e temeranno

e confideranno nell’Eterno.

4 Beato l’uomo che ripone nell’Eterno la sua fiducia,

e non riguarda ai superbi

a quelli che si sviano dietro alla menzogna!

5 O Eterno, Dio mio, hai moltiplicato le tue meraviglie

e i tuoi pensieri in nostro favore; nessuno è pari a te.

Vorrei narrarli e parlarne, ma sono così tanti che non si possono contare.

6 Tu non gradisci sacrificio offerta;

mi hai aperto gli orecchi.

Tu non domandi olocausto sacrificio per il peccato.

7 Allora ho detto: "Eccomi, vengo!

Sta scritto di me nel rotolo del libro.

8 Dio mio, io prendo piacere a fare la tua volontà,

la tua legge è dentro il mio cuore".

9 Io ho proclamato la tua giustizia nella grande assemblea;

ecco, io non tengo chiuse le mie labbra,

tu lo sai, o Eterno.

10 Non ho tenuta nascosta la tua giustizia nel mio cuore;

ho raccontato la tua fedeltà e la tua salvezza;

non ho celato la tua benevolenza

la tua verità alla grande assemblea.

11 Tu, o Eterno, non rifiutarmi la tua misericordia;

la tua bontà e la tua verità mi custodiscano sempre!

12 Poiché mali innumerevoli mi circondano;

le mie iniquità mi hanno raggiunto

e non posso abbracciarle con lo sguardo.

Sono in maggior numero dei capelli del mio capo,

e il mio cuore viene meno!

13 Piacciati, o Eterno, di liberarmi!

O Eterno, affrettati in mio aiuto!

14 Siano confusi e svergognati tutti

quelli che cercano l’anima mia per farla perire!

Voltino le spalle e siano coperti di disonore

quelli che desiderano il mio male!

15 Restino muti di stupore per la loro vergogna

quelli che mi dicono: Ah, ah!

16 Gioiscano e si rallegrino in te tutti quelli che ti cercano;

quelli che amano la tua salvezza dicano sempre:

"L’Eterno è grande!".

17 Quanto a me, io sono misero e povero,

ma il Signore ha cura di me.

Tu sei il mio aiuto e il mio liberatore;

o Dio mio, non tardare!

1 Dem Vorsänger. Von David, ein Psalm.Beharrlich habe ich auf Jehova geharrt, und er hat sich zu mir geneigt und mein Schreien gehört. 2 Er hat mich heraufgeführt aus der Grube des Verderbens, aus kotigem Schlamm; und er hat meine Füße auf einen Felsen gestellt, meine Schritte befestigt; 3 Und in meinen Mund hat er gelegt ein neues Lied, einen Lobgesang unserem Gott. Viele werden es sehen und sich fürchten und auf Jehova vertrauen. 4 Glückselig der Mann, der Jehova zu seiner Zuversicht macht und sich nicht wendet zu den Stolzen Eig. Ungestümen, Übermütigen und zu denen, die zur Lüge abweichen! 5 Vielfach hast du deine Wundertaten und deine Gedanken gegen uns erwiesen, Jehova, mein Gott; nicht kann man sie der Reihe nach dir vorstellen. Wollte ich davon berichten und reden, es sind ihrer zu viele, um sie aufzuzählen.

6 An Schlacht- und Speisopfern hattest du keine Lust; Ohren hast du mir bereitet: W. gegraben Brand- und Sündopfer hast du nicht gefordert. 7 Da sprach ich: Siehe, ich komme; in der Rolle des Buches steht von mir geschrieben. 8 Dein Wohlgefallen zu tun, mein Gott, ist meine Lust; und dein Gesetz ist im Innern meines Herzens. W. meiner Eingeweide9 Ich habe die Gerechtigkeit verkündet Eig. als frohe Botschaft verkündet in der großen Versammlung; siehe, meine Lippen hemmte ich nicht-Jehova, du weißt es! 10 Deine Gerechtigkeit habe ich nicht verborgen im Innern meines Herzens; deine Treue und deine Rettung habe ich ausgesprochen, deine Güte und deine Wahrheit nicht verhehlt vor der großen Versammlung.

11 Du, Jehova, halte deine Erbarmungen nicht von mir zurück; deine Güte und deine Wahrheit laß beständig mich behüten! 12 Denn Übel bis zur Unzahl haben mich umgeben, meine Ungerechtigkeiten haben mich erreicht, daß ich nicht sehen kann; O. daß ich sie nicht übersehen kann zahlreicher sind sie als die Haare meines Hauptes, und mein Herz hat mich verlassen. 13 Laß dir gefallen, Jehova, mich zu erretten! Jehova, eile zu meiner Hülfe! 14 Laß sie beschämt und mit Scham bedeckt werden allesamt, die nach meinem Leben trachten, es wegzuraffen; laß zurückweichen und zu Schanden werden, die Gefallen haben an meinem Unglück! 15 Laß sich entsetzen ob ihrer Schande, die von mir sagen: Haha! Haha! 16 Laß fröhlich sein und sich freuen in dir alle, die dich suchen; die deine Rettung lieben, laß stets sagen: Erhoben sei Jehova! 17 Ich aber bin elend und arm, der Herr denkt an mich. Meine Hülfe und mein Erretter bist du; mein Gott, zögere nicht!

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-