သန့်ရှင်းသောတဲတော်၌နေထိုင်သူများ
1 အိုထာဝရဘုရား၊ တဲတော်၌ အဘယ်သူသည် တည်းရပါမည်နည်း။ သန့်ရှင်းသောတောင်တော်ပေါ်မှာ အဘယ်သူသည် နေရပါမည်နည်းဟူမူကား၊ 2 ဖြောင့်မတ်သောအကျင့်၊ တရားသောအမှုကိုပြုကျင့်၍၊ သစ္စာစကားကို စိတ်နှလုံးပါလျက်ပြောထသော၊ 3 သူတစ်ပါး၏အသရေကို ပျက်စေခြင်းငှာပြောဆိုခြင်း၊ ကိုယ်နှင့်စပ်ဆိုင်သောသူ၏ အကျိုးကိုပြစ်မှားခြင်း၊ ကိုယ်နှင့်စပ်ဆိုင်သောသူကိုလည်း ကဲ့ရဲ့ခြင်းကိုရှောင်ထသော၊ 4 ဆိုးယုတ်သောသူကို အယုတ်ဟူ၍ ထင်မှတ်လျက်၊ ထာဝရဘုရားအားကြောက်ရွံ့သောသူကို ရိုသေထသော၊ ကိုယ်အကျိုးပျက်ရသော်လည်း ကိုယ်ကျိန်ဆိုသော သစ္စာကတိကိုမဖျက်၊ 5 ကိုယ်ငွေကိုချေး၍ အတိုးမယူ၊ အပြစ်မရှိသောသူ၏တစ်ဖက်မှ တံစိုးကိုမခံဘဲကျင့်သောသူသည် လှုပ်ရှားခြင်းနှင့် အစဉ်အမြဲ ကင်းလွတ်လိမ့်သတည်း။
属 神的人的品行
大卫的诗。 1 耶和华啊!谁能在你的帐幕里寄居?
谁能在你的圣山上居住呢?本节在《马索拉文本》包括细字标题
2 就是行为完全,作事公义,
心里说诚实话的人。
3 他不以舌头诋毁人,
不恶待朋友,
也不毁谤他的邻居。
4 他眼中藐视卑鄙的人,
却尊重敬畏耶和华的人。
他起了誓,纵然自己吃亏,也不更改。
5 他不拿自己的银子放债取利,
也不收受贿赂陷害无辜;
行这些事的人,必永不动摇。