Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 3

CNVS

ံ​နက်​ျိ်​ု​ော်း

ါ​်​သညား​ော်​ှ​ုံ​ှေ့​ြေး​ော​စပ်​ို​ော​ာ​ံ။

1 ို​ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်၏​ရန်​ူ​ို့​သည်၊ ်​ိုး​ွား၍၊ ကျွ်ု်​တစ်​ဖက်၌ ော​ူ​ို့​သညျား​ကြ​ါ၏။ 2 ူ​သညု​ား​ခင်​ကို​ှီ​ြု၍ ်း​ာ​ကျွ်ု်​ကို​ရည်​ော်၍ ြော​ော​ူ​ျား ှိ​ကြ​ါ၏။ 3 ို့​ော်​လည်း၊ ို​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညကျွ်ု်၏​က်​ကာ​်​ော်​ူ၏။ ကျွ်ု်၏​်း​လည်း ်​ော်​ူ၏။ ကျွ်ု်၏​း​ေါ်း​ကို ျီ​ကြွ​ော​ူ​လည်း ်​ော်​ူ၏။ 4 ါ​သညာ​ု​ား​ံ​ို့ ံ​ကို​ွှ့်၍ ော်​ဟစ်​ော​ါ၊ သန့်​်း​ော ော်​ော်​ေါ်​ှာ ား​ော်​ော်​ူ၏။ 5 ာ​ု​ား​သညါ့​ကို​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ ါ​သည်၍​ျော်​်း​့်​့် ိုး​်း​့်​ှိ၏။ 6 ါ့​ကို​ရန်​ဘက်​ြု၍ ဝန်း​ံ​ော​ော်​ော်း​ကို ါ​ကြောက်​ဲ​ေ​မည်။ 7 ို​ာ​ု​ား ော်​ူ​ါ။ ကျွ်ု်၏​ု​ား​ခင်၊ ကျွ်ု်​ကို ကယ်​ော်​ူ​ါ။ ကို်​ော်​သညကျွ်ု်၏ ရန်​ူ​ို့၏​ါး​ိုး​ကို ိုက်၍၊ ား​ော​ူ​ို့၏​ွား​ကို ျိုး​ော်​ူ၏။ 8 ာ​ု​ား၏​ကျေး​ူး​ော်​ကြော့် ်း​ာ​ါ၏။ ေး​ော်​ူ​ော ကော်း​ျီး​မင်္ာ​သညကို်​ော်၏ ူ​ု​ေါ်​ို့​သက်​ောက်​ါ​ေ​ော။

除特别注明外,诗篇开首细字的标题在《马索拉文本》都属于第1节,原文的第2节即是译文的第1节,依次类推。1

2

"从 "

细拉

3

耀使

4

细拉

5

6

7

的 

齿

8

细拉

Veja também