1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Fostes propício, Senhor, à vossa terra; restabelecestes a sorte de Jacó.2 A iniqüidade de vosso povo perdoastes, foram por vós cobertos seus pecados.3 Aplacastes toda a vossa cólera, refreastes o furor de vossa ira.4 Restaurai-nos, ó Deus, nosso salvador, ponde termo à indignação que tínheis contra nós.5 Acaso será eterna contra nós a vossa cólera? Estendereis vossa ira sobre todas as gerações?6 Não nos restituireis a vida, para que vosso povo se rejubile em vós?7 Mostrai-nos, Senhor, a vossa misericórdia, e dai-nos a vossa salvação.8 Escutarei o que diz o Senhor Deus, porque ele diz palavras de paz ao seu povo, para seus fiéis, e àqueles cujos corações se voltam para ele.9 Sim, sua salvação está bem perto dos que o temem, de sorte que sua glória retornará à nossa terra.10 A bondade e a fidelidade outra vez se irão unir, a justiça e a paz de novo se darão as mãos.11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará do alto do céu.12 Enfim, o Senhor nos dará seus benefícios, e nossa terra produzirá seu fruto.13 A justiça caminhará diante dele, e a felicidade lhe seguirá os passos.
1 To the chief musician, by the sons of Korach, a psalm.(85:2) Thou hast been favorable, O Lord, unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.2 (85:3) Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered over all their sin. Selah.3 (85:4) Thou hast taken away all thy wrath: thou hast relinquished the fierceness of thy anger.4 (85:5) Return to us, O God of our salvation, and cause thy illwill toward us to cease.5 (85:6) Wilt thou be wroth with us for ever? wilt thou extend thy anger from generation to generation?6 (85:7) Wilt thou not now revive us again, that thy people may rejoice in thee?7 (85:8) Show us thy kindness, O Lord, and grant us thy salvation.8 (85:9) I will hear what God the Lord will speak; for he will speak peace unto his people, and to his pious ones: only let them not turn again to folly.9 (85:10) Surely, nigh is his salvation unto those that fear him: that glory may dwell in our land.10 (85:11) Kindness and truth are met together: righteousness and peace kiss each other.11 (85:12) Truth will grow up out of the earth, and righteousness will look down from heaven.12 (85:13) Yea, the Lord will also give the good, and our land will yield its products.13 (85:14) Righteousness will walk firmly before him, and will make level the way by its steps.