Publicidade

Salmos 4

LSG
A confiança em Deus na angústia
Ao mestre de canto, com instrumentos de cordas. Salmo de Davi

1 Ouve-me quando eu clamo,

ó Deus da minha justiça;

na angústia me deste largueza;

tem misericórdia de mim

e ouve a minha oração.

2 Filhos dos homens, até quando

convertereis a minha glória

em infâmia?

Até quando amareis a vaidade

e buscareis a mentira? (Selá.)

3 Sabei, pois, que o Senhor

separou para si aquele que é piedoso;

o Senhor ouvirá

quando eu clamar a ele.

4 Perturbai-vos e não pequeis;

falai com o vosso coração

sobre a vossa cama, e calai-vos. (Selá.)

5 Oferecei sacrifícios de justiça,

e confiai no Senhor.

6 Muitos dizem:

Quem nos mostrará o bem?

Senhor, exalta sobre nós

a luz do teu rosto.

7 Puseste alegria no meu coração,

mais do que no tempo

em que se lhes multiplicaram

o trigo e o vinho.

8 Em paz também me deitarei

e dormirei,

porque só tu, Senhor,

me fazes habitar em segurança.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David.

2 Quand je crie, réponds-moi, Dieu de ma justice!

Quand je suis dans la détresse, sauve-moi!

Aie pitié de moi, écoute ma prière!

3 Fils des hommes, jusques à quand ma gloire sera-t-elle outragée?

Jusques à quand aimerez-vous la vanité,

Chercherez-vous le mensonge? — Pause.

4 Sachez que l’Éternel s’est choisi un homme pieux;

L’Éternel entend, quand je crie à lui.

5 Tremblez, et ne péchez point;

Parlez en vos cœurs sur votre couche, puis taisez-vous. — Pause.

6 Offrez des sacrifices de justice,

Et confiez-vous à l’Éternel.

7 Plusieurs disent: Qui nous fera voir le bonheur?

Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Éternel!

8 Tu mets dans mon cœur plus de joie qu’ils n’en ont

Quand abondent leur froment et leur moût.

9 Je me couche et je m’endors en paix,

Car toi seul, ô Éternel! tu me donnes la sécurité dans ma demeure.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-