1 Salva-nos, Senhor,
porque faltam os homens bons;
porque são poucos os fiéis
entre os filhos dos homens.
2 Cada um fala com falsidade
ao seu próximo;
falam com lábios lisonjeiros
e coração dobrado.
3 O Senhor cortará
todos os lábios lisonjeiros
e a língua que fala soberbamente.
4 Pois dizem: Com a nossa língua
prevaleceremos;
são nossos os lábios;
quem é senhor sobre nós?
5 Pela opressão dos pobres,
pelo gemido dos necessitados
me levantarei agora,
diz o Senhor;
porei a salvo aquele
para quem eles assopram.
6 As palavras do Senhor
são palavras puras,
como prata refinada em fornalha de barro,
purificada sete vezes.
7 Tu os guardarás, Senhor;
desta geração os preservarás
para sempre.
8 Os ímpios andam
por toda parte,
quando os mais vis dos filhos
dos homens são exaltados.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Au chef des chantres. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David.
2 Sauve, Éternel! Car les hommes pieux s’en vont,
Les fidèles disparaissent parmi les fils de l’homme.
3 On se dit des faussetés les uns aux autres,
On a sur les lèvres des choses flatteuses,
On parle avec un cœur double.
4 Que l’Éternel extermine toutes les lèvres flatteuses,
La langue qui discourt avec arrogance,
5 Ceux qui disent: Nous sommes puissants par notre langue,
Nous avons nos lèvres avec nous;
Qui serait notre maître?
6 Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent,
Maintenant, dit l’Éternel, je me lève,
J’apporte le salut à ceux contre qui l’on souffle.
7 Les paroles de l’Éternel sont des paroles pures,
Un argent éprouvé sur terre au creuset,
Et sept fois épuré.
8 Toi, Éternel! Tu les garderas,
Tu les préserveras de cette race à jamais.
9 Les méchants se promènent de toutes parts,
Quand la bassesse règne parmi les fils de l’homme.