Publicidade

Salmos 56

LSG
A oração de quem confia em Deus
Ao mestre de canto, segundo a melodia "A pomba nos terebintos distantes". Hino de Davi, quando os filisteus o prenderam em Gate

1 Tem misericórdia de mim, ó Deus,

porque o homem

procura devorar-me;

pelejando todo dia,

me oprime.

2 Os meus inimigos procuram devorar-me todo dia;

pois são muitos os

que pelejam contra mim,

ó Altíssimo.

3 Em qualquer tempo em que eu temer,

confiarei em ti.

4 Em Deus louvarei a sua palavra, em Deus pus a minha confiança;

não temerei o

que me

possa fazer a

carne.

5 Todos os dias torcem as minhas palavras;

todos os seus

pensamentos são contra mim

para o mal.

6 Ajuntam-se, escondem-se,

marcam os meus passos,

como aguardando a

minha alma.

7 Porventura escaparão eles

por meio da sua iniquidade? Ó Deus,

derruba os povos

na tua ira!

8 Tu contas as minhas vagueações;

põe as minhas lágrimas

no teu odre.

Não estão elas

no teu

livro?

9 Quando eu a ti clamar,

então voltarão para trás os meus inimigos:

isto sei eu,

porque Deus é

por mim.

10 Em Deus louvarei a sua palavra;

no Senhor louvarei a sua palavra.

11 Em Deus tenho posto a minha confiança;

não temerei o

que me

possa fazer o

homem.

12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus;

eu te

renderei ações

de graças;

13 Pois tu livraste a minha alma da morte;

não livrarás os meus pés da queda,

para andar diante

de Deus

na luz

dos viventes?

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 Au chef des chantres. Sur "Colombe des térébinthes lointains". Hymne de David. Lorsque les Philistins le saisirent à Gath.

2 Aie pitié de moi, ô Dieu! Car des hommes me harcèlent;

Tout le jour ils me font la guerre, ils me tourmentent.

3 Tout le jour mes adversaires me harcèlent;

Ils sont nombreux, ils me font la guerre comme des hautains.

4 Quand je suis dans la crainte,

En toi je me confie.

5 Je me glorifierai en Dieu, en sa parole;

Je me confie en Dieu, je ne crains rien:

Que peuvent me faire des hommes?

6 Sans cesse ils portent atteinte à mes droits,

Ils n’ont à mon égard que de mauvaises pensées.

7 Ils complotent, ils épient, ils observent mes traces,

Parce qu’ils en veulent à ma vie.

8 C’est par l’iniquité qu’ils espèrent échapper:

Dans ta colère, ô Dieu, précipite les peuples!

9 Tu comptes les pas de ma vie errante;

Recueille mes larmes dans ton outre:

Ne sont-elles pas inscrites dans ton livre?

10 Mes ennemis reculent, au jour où je crie;

Je sais que Dieu est pour moi.

11 Je me glorifierai en Dieu, en sa parole;

Je me glorifierai en l’Éternel, en sa parole;

12 Je me confie en Dieu, je ne crains rien:

Que peuvent me faire des hommes?

13 O Dieu! Je dois accomplir les vœux que je t’ai faits;

Je t’offrirai des actions de grâces.

14 Car tu as délivré mon âme de la mort,

Tu as garanti mes pieds de la chute,

Afin que je marche devant Dieu, à la lumière des vivants.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-