1 No Senhor confio;
como dizeis à minha alma:
Fugi para a vossa montanha
como pássaro?
2 Pois eis que os ímpios
armam o arco,
põem as flechas na corda,
para com elas atirarem, às escuras,
aos retos de coração.
3 Se forem destruídos
os fundamentos,
que poderá fazer o justo?
4 O Senhor está
no seu santo templo,
o trono do Senhor
está nos céus;
os seus olhos estão atentos,
e as suas pálpebras provam
os filhos dos homens.
5 O Senhor prova o justo;
porém ao ímpio e ao que ama
a violência odeia a sua alma.
6 Sobre os ímpios fará chover
laços, fogo, enxofre
e vento tempestuoso;
isto será a porção do seu copo.
7 Porque o Senhor é justo,
e ama a justiça;
o seu rosto olha para os retos.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Au chef des chantres. De David.
C’est en l’Éternel que je cherche un refuge.
Comment pouvez-vous me dire:
Fuis dans vos montagnes, comme un oiseau?
2 Car voici, les méchants bandent l’arc,
Ils ajustent leur flèche sur la corde,
Pour tirer dans l’ombre sur ceux dont le cœur est droit.
3 Quand les fondements sont renversés,
Le juste, que ferait-il?
4 L’Éternel est dans son saint temple,
L’Éternel a son trône dans les cieux;
Ses yeux regardent,
Ses paupières sondent les fils de l’homme.
5 L’Éternel sonde le juste;
Il hait le méchant et celui qui se plaît à la violence.
6 Il fait pleuvoir sur les méchants
Des charbons, du feu et du soufre;
Un vent brûlant, c’est le calice qu’ils ont en partage.
7 Car l’Éternel est juste, il aime la justice;
Les hommes droits contemplent sa face.