1 Bem-aventurado é aquele que atende ao pobre; o Senhor o livrará no dia do mal.2 O Senhor o livrará, e o conservará em vida; será abençoado na terra, e tu não o entregarás à vontade de seus inimigos.3 O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu o restaurarás da sua cama de doença.4 Dizia eu: Senhor, tem piedade de mim; sara a minha alma, porque pequei contra ti.5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?6 E, se algum deles vem me ver, fala coisas vãs; no seu coração amontoa a maldade; saindo para fora, é disso que fala.7 Todos os que me odeiam murmuram à uma contra mim; contra mim imaginam o mal, dizendo:8 Uma doença má se lhe tem apegado; e agora que está deitado, não se levantará mais.9 Até o meu próprio amigo íntimo, em quem eu tanto confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.10 Porém tu, Senhor, tem piedade de mim, e levanta-me, para que eu lhes dê o pago.11 Por isto conheço eu que tu me favoreces: que o meu inimigo não triunfa de mim.12 Quanto a mim, tu me sustentas na minha sinceridade, e me puseste diante da tua face para sempre.13 Bendito seja o Senhor Deus de Israel de século em século. Amém e Amém.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Au chef des chantres. Psaume de David. Heureux celui qui s'intéresse au pauvre! Au jour du malheur l'Eternel le délivre;2 L'Eternel le garde et lui conserve la vie. Il est heureux sur la terre, Et tu ne le livres pas au bon plaisir de ses ennemis.3 L'Eternel le soutient sur son lit de douleur; Tu le soulages dans toutes ses maladies.4 Je dis: Eternel, aie pitié de moi! Guéris mon âme! car j'ai péché contre toi.5 Mes ennemis disent méchamment de moi: Quand mourra-t-il? quand périra son nom?6 Si quelqu'un vient me voir, il prend un langage faux, Il recueille des sujets de médire; Il s'en va, et il parle au dehors.7 Tous mes ennemis chuchotent entre eux contre moi; Ils pensent que mon malheur causera ma ruine:8 Il est dangereusement atteint, Le voilà couché, il ne se relèvera pas!9 Celui-là même avec qui j'étais en paix, Qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, Lève le talon contre moi.10 Toi, Eternel, aie pitié de moi et rétablis-moi! Et je leur rendrai ce qui leur est dû.11 Je connaîtrai que tu m'aimes, Si mon ennemi ne triomphe pas de moi.12 Tu m'as soutenu à cause de mon intégrité, Et tu m'as placé pour toujours en ta présence.13 Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, d'éternité en éternité! Amen! Amen!