O Senhor é poderoso refúgio
Ao mestre de canto. Salmo de Davi
1 No Senhor confio;
como dizeis à minha alma:
Fugi para a vossa montanha
como pássaro?
2 Pois eis que os ímpios
armam o arco,
põem as flechas na corda,
para com elas atirarem, às escuras,
aos retos de coração.
3 Se forem destruídos
os fundamentos,
que poderá fazer o justo?
4 O Senhor está
no seu santo templo,
o trono do Senhor
está nos céus;
os seus olhos estão atentos,
e as suas pálpebras provam
os filhos dos homens.
5 O Senhor prova o justo;
porém ao ímpio e ao que ama
a violência odeia a sua alma.
6 Sobre os ímpios fará chover
laços, fogo, enxofre
e vento tempestuoso;
isto será a porção do seu copo.
7 Porque o Senhor é justo,
e ama a justiça;
o seu rosto olha para os retos.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Au maître-chantre. Psaume de David. Je me suis retiré vers l’Éternel; comment donc dites-vous à mon âme: Fuyez en votre montagne, comme l’oiseau?
2 Car voici, les méchants bandent l’arc; ils ont ajusté leur flèche sur la corde, pour tirer dans l’ombre, sur ceux qui ont le cœur droit.
3 Quand les fondements sont renversés, le juste, que fera-t-il?
4 L’Éternel est dans le temple de sa sainteté; l’Éternel a son trône dans les cieux. Ses yeux contemplent, ses paupières sondent les fils des hommes.
5 L’Éternel sonde le juste; mais son âme hait le méchant et celui qui aime la violence.
6 Il fera pleuvoir sur les méchants des filets, du feu et du soufre, et le vent embrasé sera leur partage.
7 Car l’Éternel juste aime la justice; les hommes droits contempleront sa face.