O reinado e o sacerdócio do Messias
Salmo de Davi
1 Disse o Senhor ao meu Senhor:
Assenta-te
à minha mão direita,
até que ponha os teus inimigos
por escabelo dos teus pés.
2 O Senhor enviará
o cetro da tua fortaleza desde Sião,
dizendo:
Domina no meio dos teus inimigos.
3 O teu povo
será mui voluntário
no dia do teu poder;
nos ornamentos de santidade,
desde a madre da alva,
tu tens
o orvalho da tua mocidade.
4 Jurou o Senhor,
e não se arrependerá:
tu és um sacerdote eterno,
segundo
a ordem de Melquisedeque.
5 O Senhor,
à tua direita, ferirá os reis
no dia da sua ira.
6 Julgará entre os gentios;
tudo encherá de corpos mortos;
ferirá os cabeças de muitos países.
7 Beberá do ribeiro no caminho,
por isso exaltará a cabeça.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Psaume de David. L’Éternel a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que j’aie fait de tes ennemis le marchepied de tes pieds.
2 L’Éternel étendra de Sion ton sceptre puissant: Domine, dira-t-il, au milieu de tes ennemis!
3 Ton peuple sera un peuple de franche volonté, au jour où ton armée sortira dans une sainte pompe; ta jeune milice sera devant toi comme la rosée naissant du sein de l’aurore.
4 L’Éternel l’a juré, et il ne s’en repentira point: Tu es sacrificateur à toujours, selon l’ordre de Melchisédec.
5 Le Seigneur est à ta droite; il écrasera les rois au jour de sa colère.
6 Il exercera la justice parmi les nations; il remplira tout de morts; il écrasera le chef qui domine sur un grand pays.
7 Il boira au torrent dans le chemin; c’est pourquoi il relèvera la tête.