Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 129

OST

Perseguido, porém não vencido

Cântico de peregrinação

1 Muitas vezes me angustiaram

desde a minha mocidade,

diga agora Israel;

2 Muitas vezes me angustiaram

desde a minha mocidade;

todavia não prevaleceram

contra mim.

3 Os lavradores araram

sobre as minhas costas;

compridos fizeram os seus sulcos.

4 O Senhor é justo;

cortou as cordas dos ímpios.

5 Sejam confundidos,

e voltem para trás

todos os que odeiam a Sião.

6 Sejam como a erva dos telhados

que se seca antes

que a arranquem.

7 Com a qual o segador

não enche a sua mão,

nem o que ata os feixes

enche o seu braço.

8 Nem tampouco os que passam

dizem:

A bênção do Senhor

seja sobre vós;

nós vos abençoamos

em nome do Senhor.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 Cantique de Maaloth. Ils m’ont fort tourmenté dès ma jeunesse, peut bien dire Israël.

2 Ils m’ont fort tourmenté dès ma jeunesse, mais ils n’ont pas prévalu sur moi.

3 Des laboureurs ont labouré mon dos; ils y ont tracé tout au long leurs sillons.

4 L’Éternel est juste; il a coupé les cordes des méchants.

5 Tous ceux qui haïssent Sion seront rendus honteux et repoussés en arrière.

6 Ils seront comme l’herbe des toits, qui sèche avant qu’elle monte en tuyau;

7 Dont le moissonneur ne remplit pas sa main, ni le lieur de gerbes ses bras;

8 Et dont les passants ne disent pas: La bénédiction de l’Éternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l’Éternel!

Veja também