Súplica por proteção contra os inimigos
Ao mestre de canto. Salmo de Davi
1 Ouve, ó Deus, a minha voz na minha oração;
guarda a minha vida
do temor
do inimigo.
2 Esconde-me do secreto conselho dos maus,
e do tumulto
dos que praticam
a iniquidade.
3 Que afiaram as suas línguas como espadas;
e armaram por
suas flechas palavras amargas,
4 A fim de atirarem em lugar oculto ao
que é íntegro;
disparam sobre
ele repentinamente,
e não temem.
5 Firmam-se em mau intento;
falam de armar laços secretamente,
e dizem:
Quem os verá?
6 Andam inquirindo malícias, inquirem tudo o que se pode inquirir;
e ambos,
o íntimo
pensamento de cada um deles,
e o coração,
são profundos.
7 Mas Deus atirará sobre eles uma seta,
e de repente
ficarão feridos.
8 Assim eles farão com
que as suas línguas tropecem contra si mesmos;
todos aqueles
que os virem,
fugirão.
9 E todos os homens temerão, e anunciarão a obra de Deus;
e considerarão
prudentemente os feitos dele.
10 O justo se alegrará no Senhor,
e confiará nele,
e todos os retos
de coração se gloriarão.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Au maître-chantre. Psaume de David.
2 O Dieu, écoute ma voix quand je parle; garantis ma vie contre l’ennemi qui m’épouvante!
3 Mets-moi à couvert du complot des méchants, du tumulte des ouvriers d’iniquité;
4 Qui aiguisent leur langue comme une épée, qui ajustent comme une flèche leur parole amère,
5 Pour tirer en secret sur l’innocent; ils tirent soudain contre lui, et n’ont point de crainte.
6 Ils s’affermissent dans un mauvais dessein; ils ne parlent que de cacher des pièges; ils disent: Qui le verra?
7 Ils inventent des fraudes: Nous voilà prêts; le plan est formé! Et leur pensée secrète, le cœur de chacun est un abîme.
8 Mais Dieu leur lance une flèche; soudain les voilà frappés.
9 Ceux que leur langue attaquait, les ont renversés; tous ceux qui les voient hochent la tête.
10 Les hommes sont tous saisis de crainte; ils racontent l’œuvre de Dieu, et considèrent ce qu’il a fait.
11 Le juste se réjouira en l’Éternel, et se retirera vers lui; tous ceux qui ont le cœur droit s’en glorifieront.