A oração que pede o amparo de Deus
Ao mestre de canto, para flautas. Salmo de Davi
1 Dá ouvidos às minhas palavras,
ó Senhor,
atende à minha meditação.
2 Atende à voz do meu clamor,
Rei meu e Deus meu,
pois a ti orarei.
3 Pela manhã ouvirás a minha voz,
ó Senhor;
pela manhã apresentarei a ti
a minha oração,
e vigiarei.
4 Porque tu não és um Deus
que tenha prazer na iniquidade,
nem contigo habitará o mal.
5 Os loucos não pararão
à tua vista;
odeias a todos os que praticam
a maldade.
6 Destruirás aqueles que falam
a mentira;
o Senhor aborrecerá o homem
sanguinário e fraudulento.
7 Porém eu entrarei em tua casa
pela grandeza da tua benignidade;
e em teu temor me inclinarei
para o teu santo templo.
8 Senhor, guia-me na tua justiça,
por causa dos meus inimigos;
endireita diante de mim
o teu caminho.
9 Porque não há retidão
na boca deles;
as suas entranhas
são verdadeiras maldades,
a sua garganta
é um sepulcro aberto;
lisonjeiam com a sua língua.
10 Declara-os culpados, ó Deus;
caiam por seus próprios conselhos;
lança-os fora por causa
da multidão de suas transgressões,
pois se rebelaram contra ti.
11 Porém alegrem-se todos
os que confiam em ti;
exultem eternamente,
porquanto tu os defendes;
e em ti se gloriem
os que amam o teu nome.
12 Pois tu, Senhor,
abençoarás ao justo;
circundá-lo-ás da tua benevolência
como de um escudo.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Au maître-chantre. Avec les flûtes. Psaume de David.
2 Prête l’oreille à mes paroles, ô Éternel, entends mon gémissement!
3 Mon roi et mon Dieu, sois attentif à la voix de mon cri, car c’est toi que je prie!
4 Éternel, dès le matin tu entends ma voix; dès le matin je me tourne vers toi, et je regarde.
5 Car tu n’es pas un Dieu qui prenne plaisir à l’iniquité; le méchant n’habitera point avec toi.
6 Les hommes superbes ne subsisteront pas devant tes yeux; tu hais tous les ouvriers d’iniquité.
7 Tu feras périr ceux qui profèrent le mensonge; l’Éternel a en abomination l’homme de sang et de fraude.
8 Mais moi, dans l’abondance de ta grâce, j’entrerai dans ta maison, je me prosternerai dans ton saint temple, avec crainte.
9 Éternel, conduis-moi par ta justice, à cause de mes ennemis; aplanis ta voie devant moi.
10 Car il n’y a point de sincérité dans leur bouche; leur cœur n’est que malice, leur gosier est un tombeau ouvert; ils flattent avec leur langue.
11 Condamne-les, ô Dieu! Qu’ils échouent dans leurs desseins; renverse-les à cause de la multitude de leurs crimes; car ils se sont révoltés contre toi.
12 Mais que tous ceux qui se retirent vers toi se réjouissent! qu’ils chantent de joie à jamais! Sois leur protecteur, et que ceux qui aiment ton nom, triomphent en toi!
13 Car toi, Éternel, tu bénis le juste; tu l’environnes de ta bienveillance comme d’un bouclier.