A glória e o poder de Deus
Ao mestre de canto, com instrumentos de cordas. Salmo de Asafe. Cântico
1 Conhecido é Deus em Judá;
grande é o seu nome em Israel.
2 E em Salém está o seu tabernáculo,
e a sua morada em Sião.
3 Ali quebrou as flechas do arco;
o escudo, e a espada, e a guerra. (Selá.)
4 Tu és mais ilustre e glorioso
do que os montes de caça.
5 Os que são ousados de coração são despojados;
dormiram o seu sono;
e nenhum dos homens
de força achou as próprias mãos.
6 À tua repreensão,
ó Deus de Jacó,
carros
e cavalos são lançados
num sono profundo.
7 Tu, tu és temível;
e quem subsistirá
à tua vista,
uma vez que te irares?
8 Desde os céus fizeste ouvir
o teu juízo;
a terra tremeu e se aquietou,
9 Quando Deus se levantou para fazer juízo,
para livrar
a todos os mansos da terra. (Selá.)
10 Certamente a cólera do homem redundará
em teu louvor;
o restante da cólera tu o restringirás.
11 Fazei votos,
e pagai ao Senhor vosso Deus;
tragam presentes,
os que estão em redor dele,
àquele que é temível.
12 Ele ceifará o espírito dos príncipes;
é tremendo para
com os reis da terra.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Au maître-chantre. Psaume d’Asaph; cantique avec instruments à cordes.
2 Dieu est connu en Juda, son nom est grand en Israël.
3 Son tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion.
4 C’est là qu’il a brisé les foudres de l’arc, le bouclier, l’épée et la bataille. (Sélah.)
5 Tu es brillant et magnifique, plus que les montagnes des ravisseurs.
6 Ils ont été dépouillés, les hommes au cœur fort; ils ont dormi leur sommeil, et tous ces hommes vaillants n’ont plus trouvé leurs mains.
7 A ta menace, ô Dieu de Jacob, chars et chevaux ont été frappés d’assoupissement.
8 Tu es redoutable, toi! Et qui peut subsister devant toi, dès que paraît ta colère?
9 Lorsque des cieux tu fais entendre ton jugement, la terre est effrayée et se tient en repos;
10 Quand tu te lèves, ô Dieu, pour juger, pour délivrer tous les affligés de la terre. (Sélah.)
11 Certes, la fureur de l’homme tourne à ta louange, quand tu te revêts de tout ton courroux.
12 Faites des vœux, acquittez-les à l’Éternel votre Dieu; que tous ceux qui l’environnent, apportent des dons au Redoutable.
13 Il abat l’orgueil des princes; il est redoutable aux rois de la terre.