Cântico de louvor e súplica de socorro
Ao mestre de canto. Salmo de Davi
1 Esperei com paciência no Senhor,
e ele se inclinou
para mim,
e ouviu o
meu clamor.
2 Tirou-me de um lago horrível,
de um charco de lodo,
pôs os meus pés
sobre uma rocha,
firmou os meus
passos.
3 E pôs um novo cântico na minha boca, um hino ao nosso Deus;
muitos o verão,
e temerão,
e confiarão
no Senhor.
4 Bem-aventurado o homem
que põe no Senhor a sua confiança,
e que
não respeita os soberbos
nem os que se desviam
para a mentira.
5 Muitas são, Senhor meu Deus,
as maravilhas
que tens operado para conosco,
e os teus pensamentos
não se podem contar diante de ti;
se eu
os quisera anunciar,
e deles falar,
são mais do
que se podem contar.
6 Sacrifício e oferta não quiseste;
os meus ouvidos abriste;
holocausto e expiação
pelo pecado não reclamaste.
7 Então disse: Eis aqui venho;
no rolo do livro
de mim está escrito.
8 Deleito-me em fazer a tua vontade, ó Deus meu;
sim, a tua
lei está dentro
do meu coração.
9 Preguei a justiça na grande congregação;
eis que
não retive os meus lábios,
Senhor,
tu o sabes.
10 Não escondi a tua justiça dentro do meu coração;
apregoei a tua fidelidade e a tua salvação.
Não escondi
da grande
congregação a tua benignidade
e a tua
verdade.
11 Não retires de mim, Senhor, as tuas misericórdias;
guardem-me continuamente a tua benignidade
e a tua
verdade.
12 Porque males sem número me têm rodeado;
as minhas
iniquidades me prenderam de modo que não posso olhar para cima.
São mais numerosas do
que os cabelos
da minha cabeça;
assim
desfalece o meu
coração.
13 Digna-te, Senhor, livrar-me:
Senhor, apressa-te
em meu auxílio.
14 Sejam à uma confundidos
e envergonhados os
que buscam a minha vida para destruí-la;
tornem atrás
e confundam-se os
que me querem mal.
15 Desolados sejam em pago
da sua afronta os
que me dizem:
Ah! Ah!
16 Folguem e alegrem-se em ti os que te buscam;
digam constantemente os
que amam a tua salvação:
Magnificado seja o
Senhor.
17 Mas eu sou pobre e necessitado;
contudo o Senhor cuida de mim.
Tu és o meu auxílio e o meu libertador;
não te detenhas,
ó meu Deus.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Au maître-chantre. Psaume de David.
2 J’ai patiemment attendu l’Éternel; il s’est incliné vers moi, il a entendu mes cris.
3 Il m’a fait remonter de la fosse de destruction, du bourbier fangeux; il a posé mes pieds sur le roc, il a affermi mes pas.
4 Et il a mis dans ma bouche un nouveau chant de louange à notre Dieu. Plusieurs le verront, et auront de la crainte, et se confieront en l’Éternel.
5 Heureux l’homme qui place en l’Éternel sa confiance, et ne se tourne pas vers les orgueilleux, vers ceux qui s’adonnent au mensonge!
6 Éternel, mon Dieu, tu as multiplié tes merveilles et tes pensées en notre faveur; nul ne peut être comparé à toi. Veux-je les publier et les dire? Elles sont trop nombreuses pour les raconter.
7 Tu ne prends plaisir ni au sacrifice, ni à l’offrande; tu m’as percé les oreilles; tu ne demandes point d’holocauste, ni de sacrifice pour le péché.
8 Alors j’ai dit: Voici, je viens; il est écrit de moi dans le rouleau de ton livre.
9 Mon Dieu, j’ai pris plaisir à faire ta volonté, et ta loi est au-dedans de mes entrailles.
10 J’ai annoncé ta justice dans la grande assemblée; voici, je ne tiens pas mes lèvres fermées, tu le sais, ô Éternel!
11 Je n’ai point renfermé ta justice au-dedans de mon cœur; j’ai dit ta fidélité et ta délivrance; je n’ai point caché ta bonté ni ta vérité à la grande assemblée.
12 Toi donc, ô Éternel, ne me ferme pas tes compassions! Que ta bonté et ta vérité me gardent continuellement!
13 Car des maux sans nombre m’ont environné; mes iniquités m’ont atteint, et je ne puis les voir; elles surpassent en nombre les cheveux de ma tête, et le cœur me manque.
14 Éternel, veuille me délivrer! Éternel, accours à mon aide!
15 Que tous ceux qui cherchent ma vie pour la ravir, soient confus et qu’ils rougissent! Que tous ceux qui prennent plaisir à mon mal, retournent en arrière et soient confus!
16 Qu’ils soient stupéfaits dans leur confusion, ceux qui disent de moi: Ah! ah!
18 Pour moi, je suis affligé et misérable; le Seigneur aura soin de moi. Tu es mon aide et mon libérateur. Mon Dieu, ne tarde point!