Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 40

OST

Cântico de louvor e súplica de socorro

Ao mestre de canto. Salmo de Davi

1 Esperei com paciência no Senhor,

e ele se inclinou

para mim,

e ouviu o

meu clamor.

2 Tirou-me de um lago horrível,

de um charco de lodo,

pôs os meus pés

sobre uma rocha,

firmou os meus

passos.

3 E pôs um novo cântico na minha boca, um hino ao nosso Deus;

muitos o verão,

e temerão,

e confiarão

no Senhor.

4 Bem-aventurado o homem

que põe no Senhor a sua confiança,

e que

não respeita os soberbos

nem os que se desviam

para a mentira.

5 Muitas são, Senhor meu Deus,

as maravilhas

que tens operado para conosco,

e os teus pensamentos

não se podem contar diante de ti;

se eu

os quisera anunciar,

e deles falar,

são mais do

que se podem contar.

6 Sacrifício e oferta não quiseste;

os meus ouvidos abriste;

holocausto e expiação

pelo pecado não reclamaste.

7 Então disse: Eis aqui venho;

no rolo do livro

de mim está escrito.

8 Deleito-me em fazer a tua vontade, ó Deus meu;

sim, a tua

lei está dentro

do meu coração.

9 Preguei a justiça na grande congregação;

eis que

não retive os meus lábios,

Senhor,

tu o sabes.

10 Não escondi a tua justiça dentro do meu coração;

apregoei a tua fidelidade e a tua salvação.

Não escondi

da grande

congregação a tua benignidade

e a tua

verdade.

11 Não retires de mim, Senhor, as tuas misericórdias;

guardem-me continuamente a tua benignidade

e a tua

verdade.

12 Porque males sem número me têm rodeado;

as minhas

iniquidades me prenderam de modo que não posso olhar para cima.

São mais numerosas do

que os cabelos

da minha cabeça;

assim

desfalece o meu

coração.

13 Digna-te, Senhor, livrar-me:

Senhor, apressa-te

em meu auxílio.

14 Sejam à uma confundidos

e envergonhados os

que buscam a minha vida para destruí-la;

tornem atrás

e confundam-se os

que me querem mal.

15 Desolados sejam em pago

da sua afronta os

que me dizem:

Ah! Ah!

16 Folguem e alegrem-se em ti os que te buscam;

digam constantemente os

que amam a tua salvação:

Magnificado seja o

Senhor.

17 Mas eu sou pobre e necessitado;

contudo o Senhor cuida de mim.

Tu és o meu auxílio e o meu libertador;

não te detenhas,

ó meu Deus.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 Au maître-chantre. Psaume de David.

2 J’ai patiemment attendu l’Éternel; il s’est incliné vers moi, il a entendu mes cris.

3 Il m’a fait remonter de la fosse de destruction, du bourbier fangeux; il a posé mes pieds sur le roc, il a affermi mes pas.

4 Et il a mis dans ma bouche un nouveau chant de louange à notre Dieu. Plusieurs le verront, et auront de la crainte, et se confieront en l’Éternel.

5 Heureux l’homme qui place en l’Éternel sa confiance, et ne se tourne pas vers les orgueilleux, vers ceux qui s’adonnent au mensonge!

6 Éternel, mon Dieu, tu as multiplié tes merveilles et tes pensées en notre faveur; nul ne peut être comparé à toi. Veux-je les publier et les dire? Elles sont trop nombreuses pour les raconter.

7 Tu ne prends plaisir ni au sacrifice, ni à l’offrande; tu m’as percé les oreilles; tu ne demandes point d’holocauste, ni de sacrifice pour le péché.

8 Alors j’ai dit: Voici, je viens; il est écrit de moi dans le rouleau de ton livre.

9 Mon Dieu, j’ai pris plaisir à faire ta volonté, et ta loi est au-dedans de mes entrailles.

10 J’ai annoncé ta justice dans la grande assemblée; voici, je ne tiens pas mes lèvres fermées, tu le sais, ô Éternel!

11 Je n’ai point renfermé ta justice au-dedans de mon cœur; j’ai dit ta fidélité et ta délivrance; je n’ai point caché ta bonté ni ta vérité à la grande assemblée.

12 Toi donc, ô Éternel, ne me ferme pas tes compassions! Que ta bonté et ta vérité me gardent continuellement!

13 Car des maux sans nombre m’ont environné; mes iniquités m’ont atteint, et je ne puis les voir; elles surpassent en nombre les cheveux de ma tête, et le cœur me manque.

14 Éternel, veuille me délivrer! Éternel, accours à mon aide!

15 Que tous ceux qui cherchent ma vie pour la ravir, soient confus et qu’ils rougissent! Que tous ceux qui prennent plaisir à mon mal, retournent en arrière et soient confus!

16 Qu’ils soient stupéfaits dans leur confusion, ceux qui disent de moi: Ah! ah!

18 Pour moi, je suis affligé et misérable; le Seigneur aura soin de moi. Tu es mon aide et mon libérateur. Mon Dieu, ne tarde point!

Veja também