Pular para o conteúdo
Publicidade

Psalms 12

LSG

To the chief Musician. Upon Sheminith. A Psalm of David.

1 Save, Jehovah, for the godly man is gone; for the faithful have failed from among the children of men. 2 They speak falsehood every one with his neighbour: with flattering lip, with a double heart, do they speak. 3 Jehovah will cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things, 4 Who have said, With our tongue will we prevail, our lips are our own: who is lord over us? 5 Because of the oppression of the afflicted, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith Jehovah, I will set him in safety, at whom they puff. 6 The words of Jehovah are pure words, silver tried in the furnace of earth, purified seven times. 7 Thou, Jehovah, wilt keep them, thou wilt preserve them from this generation for ever. 8 The wicked walk about on every side, when vileness is exalted among the children of men.

1 Au chef des chantres. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David.

2 Sauve, Éternel! Car És 57:1.les hommes pieux s’en vont,

Les fidèles disparaissent parmi les fils de l’homme.

3 On se dit des faussetés les uns aux autres,

On a sur les lèvres des choses flatteuses,

On parle avec un cœur double.

4 Que l’Éternel extermine toutes les lèvres flatteuses,

La langue qui discourt avec arrogance,

5 Ceux qui disent: Nous sommes puissants par notre langue,

Nous avons nos lèvres avec nous;

Qui serait notre maître?

6 Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent,

Maintenant, dit l’Éternel, je me lève,

J’apporte le salut à ceux contre qui l’on souffle.

7 2 S 22:31.Ps 18:31;119:140.Pr 30:5.Les paroles de l’Éternel sont des paroles pures,

Un argent éprouvé sur terre au creuset,

Et sept fois épuré.

8 Toi, Éternel! Tu les garderas,

Tu les préserveras de cette race à jamais.

9 Les méchants se promènent de toutes parts,

Quand la bassesse règne parmi les fils de l’homme.

Veja também