1 [{A Psalm} of David.] Unto thee, Jehovah, do I call; my rock, be not silent unto me, lest, {if} thou keep silence toward me, I become like them that go down into the pit.2 Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward the oracle of thy holiness.3 Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, who speak peace to their neighbours, and mischief is in their heart.4 Give them according to their doing, and according to the wickedness of their deeds; give them after the work of their hands, render to them their desert.5 For they regard not the deeds of Jehovah, nor the work of his hands: he will destroy them, and not build them up.6 Blessed be Jehovah, for he hath heard the voice of my supplications.7 Jehovah is my strength and my shield; my heart confided in him, and I was helped: therefore my heart exulteth, and with my song will I praise him.8 Jehovah is their strength; and he is the stronghold of salvation to his anointed one.9 Save thy people, and bless thine inheritance; and feed them, and lift them up for ever.
1 De David. Eternel! c'est à toi que je crie. Mon rocher! ne reste pas sourd à ma voix, De peur que, si tu t'éloignes sans me répondre, Je ne sois semblable à ceux qui descendent dans la fosse.2 Ecoute la voix de mes supplications, quand je crie à toi, Quand j'élève mes mains vers ton sanctuaire.3 Ne m'emporte pas avec les méchants et les hommes iniques, Qui parlent de paix à leur prochain et qui ont la malice dans le coeur.4 Rends-leur selon leurs oeuvres et selon la malice de leurs actions, Rends-leur selon l'ouvrage de leurs mains; Donne-leur le salaire qu'ils méritent.5 Car ils ne sont pas attentifs aux oeuvres de l'Eternel, A l'ouvrage de ses mains. Qu'il les renverse et ne les relève point!6 Béni soit l'Eternel! Car il exauce la voix de mes supplications.7 L'Eternel est ma force et mon bouclier; En lui mon coeur se confie, et je suis secouru; J'ai de l'allégresse dans le coeur, Et je le loue par mes chants.8 L'Eternel est la force de son peuple, Il est le rocher des délivrances de son oint.9 Sauve ton peuple et bénis ton héritage! Sois leur berger et leur soutien pour toujours!