To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of Asaph: a Song.
1 In Judah is GodGodHebrew: Elohim known, his name is great in Israel; 2 And in Salem is his tent, and his dwelling-place in Zion. 3 There broke he the flashings of the bow, shield and sword and battle. Selah. 4 More glorious art thou, more excellent, than the mountains of prey. 5 The stout-hearted are made a spoil, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands. 6 At thy rebuke, O GodGodHebrew: Elohim of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.
7 Thou, thou art to be feared, and who can stand before thee when once thou art angry? 8 Thou didst cause judgment to be heard from the heavens; the earth feared, and was still, 9 When GodGodHebrew: Elohim rose up to judgment, to save all the meek of the earth. Selah. 10 For the fury of man shall praise thee; the remainder of fury wilt thou gird on thyself. 11 Vow and pay unto Jehovah your GodGodHebrew: Elohim let all that are round about him bring presents unto him that is to be feared. 12 He cutteth off the spirit of princes; he is terrible to the kings of the earth.
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph. Cantique.
2 Dieu est connu en Juda,
Son nom est grand en Israël.
3 Sa tente est à Salem,
Et sa demeure à Sion.
4 C’est là qu’il a brisé les flèches,
Le bouclier, l’épée et les armes de guerre. — Pause.
5 Tu es plus majestueux, plus puissant
Que les montagnes des ravisseurs.
6 Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage,
Ils se sont endormis de leur dernier sommeil;
Ils n’ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.
7 A ta menace, Dieu de Jacob!
Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.
8 Tu es redoutable, ô toi!
Qui peut te résister, quand ta colère éclate?
9 Du haut des cieux tu as proclamé la sentence;
La terre effrayée s’est tenue tranquille,
10 Lorsque Dieu s’est levé pour faire justice,
Pour sauver tous les malheureux de la terre. — Pause.
11 L’homme te célèbre même dans sa fureur,
Quand tu te revêts de tout ton courroux.
12 Faites des vœux à l’Éternel, votre Dieu, et accomplissez-les!
Que tous ceux qui l’environnent apportent des dons au Dieu terrible!
13 Il abat l’orgueil des princes,
Il est redoutable aux rois de la terre.