1 [To the chief Musician. {A Psalm} of David.] In Jehovah have I put my trust: how say ye to my soul, Flee {as} a bird to your mountain?
2 For behold, the wicked bend the bow, they make ready their arrow upon the string, that they may in darkness shoot at the upright in heart.
3 If the foundations be destroyed, what shall the righteous do?
4 Jehovah {is} in the temple of his holiness; Jehovah, -his throne is in the heavens: his eyes behold, his eyelids try the children of men.
5 Jehovah trieth the righteous one; but the wicked, and him that loveth violence, his soul hateth.
6 Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone; and scorching wind shall be the portion of their cup.
7 For righteous is Jehovah; he loveth righteousness, his countenance doth behold the upright.
1 Psaume de David, [donné] au maître chantre. Je me suis retiré vers l'Eternel; comment [donc] dites-vous à mon âme : Fuis-t'en en votre montagne, oiseau?
2 En effet, les méchants bandent l'arc, ils ont ajusté leur flèche sur la corde, pour tirer en secret contre ceux qui sont droits de cœur.
3 Puisque les fondements sont ruinés, que fera le juste?
4 L'Eternel est au palais de sa Sainteté; l'Eternel a son Trône aux cieux; ses yeux contemplent, [et] ses paupières sondent les fils des hommes.
5 L'Eternel sonde le juste et le méchant; et son âme hait celui qui aime la violence.
6 Il fera pleuvoir sur les méchants des filets, du feu, et du souffre; et un vent de tempête sera la portion de leur breuvage.
7 Car l'Eternel juste aime la justice, ses yeux contemplent l'homme droit.