1 [To the chief Musician. On a stringed instrument. {A Psalm} of David.] Hear, O God, my cry; attend unto my prayer.

2 From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: thou wilt lead me on to a rock which is too high for me.

3 For thou hast been a refuge for me, a strong tower from before the enemy.

4 I will sojourn in thy tent for ever; I will take refuge in the covert of thy wings. Selah.

5 For thou, O God, hast heard my vows; thou hast given {me} the inheritance of those that fear thy name.

6 Thou wilt add days to the days of the king: his years shall be as many generations.

7 He shall abide before God for ever: bestow loving-kindness and truth, that they may preserve him.

8 So will I sing forth thy name for ever, performing my vows from day to day.

1 Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Néguinoth. Ô Dieu écoute mon cri, sois attentif à ma requête.

2 Je crierai à toi du bout de la terre, lorsque mon cœur se pâme; conduis-moi sur cette roche, qui est trop haute pour moi.

3 Car tu m'as été pour retraite, et pour une forte tour au-devant de l'ennemi.

4 Je séjournerai dans ton Tabernacle durant un long temps; je me retirerai sous l'ombre de tes ailes; Sélah.

5 Car tu as, ô Dieu! exaucé mes vœux , [et tu m'as] donné l'héritage de ceux qui craignent ton Nom.

6 Tu ajouteras des jours aux jours du Roi; [et] ses années seront comme plusieurs âges.

7 Il demeurera [à] toujours en la présence de Dieu; que la gratuité et la vérité le gardent!

8 Ainsi je psalmodierai ton Nom à perpétuité, en [te] rendant mes vœux chaque jour.