1 When Jehovah brought back the captive ones of Zion, it was like a dream.2 Then our mouths were filled with laughter and our tongues with joyful songs. Then the nations said: »Jehovah has done spectacular things for them.«3 Jehovah has done spectacular things for us. We are overjoyed.4 Deliver us from captivity, O Jehovah, as you restore streams to dry riverbeds in the Negev.5 Those who cry while they plant will joyfully sing while they harvest.6 The person who goes out weeping, carrying his bag of seed, will come home singing, carrying his bundles of grain.
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, éramos como os que estão sonhando.2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cânticos. Então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor por eles.3 Sim, grandes coisas fez o Senhor por nós, e por isso estamos alegres.4 Faze regressar os nossos cativos, Senhor, como as correntes no sul.5 Os que semeiam em lágrimas, com cânticos de júbilo segarão.6 Aquele que sai chorando, levando a semente para semear, voltará com cânticos de júbilo, trazendo consigo os seus molhos.