1 O Jehovah I cry out to you: Come quickly. Give ear to my voice Listen to me when I cry out to you.2 Let my prayer be accepted as sweet-smelling incense in your presence. Let the lifting up of my hands in prayer be accepted as an evening sacrifice.3 O Jehovah, set a guard at my mouth. Keep watch over the door of my lips.4 Do not let me be persuaded to do anything evil or to become involved with wickedness, with people who are troublemakers. Do not let me taste their delicacies.5 A righteous person may strike me or correct me out of kindness. It is like lotion for my head. My head will not refuse it, because my prayer is directed against evil deeds.6 When their judges are thrown off a cliff, they will listen to what I have to say. It will sound pleasant to them.7 As someone plows and breaks up the ground, so our bones will be planted at the mouth of the grave.8 My eyes look to you, O Jehovah. I have taken refuge in you. Do not leave me defenseless.9 Keep me away from the trap they set for me and from the traps set by troublemakers.10 Let wicked people fall into their own nets, while I escape unharmed.
1 Ó Senhor, a ti clamo; dá-te pressa em me acudir! Dá ouvidos à minha voz, quando a ti clamo!2 Suba a minha oração, como incenso, diante de ti, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde!3 Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta dos meus lábios!4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma eu das suas gulodices!5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, isso será como óleo sobre a minha cabeça; não o recuse a minha cabeça; mas continuarei a orar contra os feitos dos ímpios.6 Quando os seus juízes forem arremessados duma penha abaixo, saberão que as palavras do Senhor são verdadeiras.7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca do Seol.8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Senhor, meu Senhor; em ti tenho buscado refúgio; não me deixes sem defesa!9 Guarda-me do laço que me armaram, e das armadilhas dos que praticam a iniqüidade.10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.