1 O Jehovah, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.2 Be merciful to me, Jehovah, for I am faint. O Jehovah, heal me, for my bones are in agony.3 I am in anguish. How long, O Jehovah, how long?4 Return, O Jehovah, and deliver me. Save me because of your unfailing love.5 No one remembers you when he is dead. Who praises you from the grave?6 I am worn out from groaning. All night long I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.7 My eyes grow weak with sorrow. I am weak because of all my foes.8 Depart from me, all you who do evil. Jehovah hears my weeping.9 Jehovah hears my supplication for mercy. Jehovah receives my prayer!10 All my enemies will be ashamed and dismayed. They will turn back in sudden disgrace.
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.2 Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.3 Também a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.5 Pois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?6 Estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.7 Os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.9 O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.10 Serão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.