1 Deem graças ao Senhor, porque ele é bom;

seu amor dura para sempre!

2 O Senhor os resgatou? Proclamem em alta voz!

Contem a todos que ele os resgatou de seus inimigos.

3 Pois ele reuniu os que estavam exilados em muitas terras,

do leste e do oeste,

do norte e do sul.

4 Eles vagavam pelo deserto,

perdidos e sem lar.

5 Famintos e sedentos,

chegaram à beira da morte.

6 Em sua aflição, clamaram ao Senhor,

e ele os livrou de seus sofrimentos.

7 Conduziu-os por um caminho seguro,

a uma cidade onde pudessem morar.

8 Que louvem o Senhor por seu grande amor

e pelas maravilhas que fez pela humanidade.

9 Pois ele sacia o sedento

e enche de coisas boas o faminto.

10 Estavam sentados na escuridão e em trevas profundas,

presos com as algemas de ferro do sofrimento.

11 Rebelaram-se contra as palavras de Deus

e desprezaram o conselho do Altíssimo.

12 Por isso ele os sujeitou a trabalhos pesados;

caíram, e não houve quem os ajudasse.

13 Em sua aflição, clamaram ao Senhor,

e ele os livrou de seus sofrimentos.

14 Tirou-os da escuridão e das trevas profundas

e quebrou suas algemas.

15 Que louvem o Senhor por seu grande amor

e pelas maravilhas que fez pela humanidade.

16 Pois ele quebrou as portas de bronze da prisão

e partiu as trancas de ferro.

17 Foram tolos;

rebelaram-se e sofreram por causa de seus pecados.

18 Não conseguiam nem pensar em comer

e estavam às portas da morte.

19 Em sua aflição, clamaram ao Senhor,

e ele os livrou de seus sofrimentos.

20 Enviou sua palavra e os curou,

e os resgatou da morte.

21 Que louvem o Senhor por seu grande amor

e pelas maravilhas que fez pela humanidade.

22 Que ofereçam sacrifícios de ações de graças

e anunciem suas obras com canções alegres.

23 Viajaram pelo mundo em navios;

percorreram as rotas comerciais dos mares.

24 Também eles viram as obras do Senhor

e suas maravilhas nas águas mais profundas.

25 Por sua ordem, os ventos se levantaram

e agitaram as ondas.

26 Seus navios eram lançados aos céus,

depois desciam às profundezas;

foram tomados de pavor.

27 Cambaleavam e tropeçavam, como bêbados,

e não sabiam mais o que fazer.

28 Em sua aflição, clamaram ao Senhor,

e ele os livrou de seus sofrimentos.

29 Acalmou a tempestade

e aquietou as ondas.

30 A calmaria os alegrou,

e ele os levou ao porto em segurança.

31 Que louvem o Senhor por sua bondade

e pelas maravilhas que fez pela humanidade.

32 Que o exaltem em público,

diante da comunidade e dos líderes do povo.

33 Ele transforma rios em desertos,

e fontes de água em terra seca.

34 Torna a terra fértil em solo inútil,

por causa da perversidade de seus habitantes.

35 Também transforma os desertos em açudes

e a terra seca em fontes de água.

36 Leva os famintos para ali se estabelecerem

e construírem suas cidades.

37 Eles semeiam campos, plantam videiras

e têm grandes colheitas.

38 Sim, ele os abençoa!

Ali, criam famílias numerosas,

e seus rebanhos não param de crescer.

39 Mas, quando diminuem em número e empobrecem

por causa da opressão, da miséria e da tristeza,

40 o Senhor lança desprezo sobre seus príncipes

e os faz vagar num deserto sem caminhos.

41 Contudo, livra do sofrimento os pobres

e aumenta suas famílias como rebanhos de ovelhas.

42 Os justos verão essas coisas e se alegrarão,

enquanto os perversos serão calados.

43 Quem é sábio levará tudo isso a sério;

perceberá como tem sido leal o amor do Senhor.

1 Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.

2 So sollen sagen, die erlöst sind durch den HERRN, die er aus der Not erlöst hat

3 und die er aus den Ländern zusammengebracht hat vom Aufgang, vom Niedergang, von Mitternacht und vom Meer.

4 Die irregingen in der Wüste, in ungebahntem Wege, und fanden keine Stadt, da sie wohnen konnten,

5 hungrig und durstig, und ihre Seele verschmachtete;

6 die zum HERRN riefen in ihrer Not, und er errettete sie aus ihren Ängsten

7 und führte sie einen richtigen Weg, daß sie gingen zur Stadt, da sie wohnen konnten:

8 die sollen dem HERRN danken für seine Güte und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,

9 daß er sättigt die durstige Seele und füllt die hungrige Seele mit Gutem.

10 Die da sitzen mußten in Finsternis und Dunkel, gefangen in Zwang und Eisen,

11 darum daß sie Gottes Geboten ungehorsam gewesen waren und das Gesetz des Höchsten geschändet hatten,

12 dafür ihr Herz mit Unglück geplagt werden mußte, daß sie dalagen und ihnen niemand half;

13 die zum HERRN riefen in ihrer Not, und er half ihnen aus ihren Ängsten

14 und führte sie aus der Finsternis und Dunkel und zerriß ihre Bande:

15 die sollen dem HERRN danken für seine Güte und für seine Wunder, die an den Menschenkindern tut,

16 daß er zerbricht eherne Türen und zerschlägt eiserne Riegel.

17 Die Narren, so geplagt waren um ihrer Übertretung willen und um ihrer Sünden willen,

18 daß ihnen ekelte vor aller Speise und sie todkrank wurden;

19 die riefen zum HERRN in ihrer Not, und er half ihnen aus ihren Ängsten,

20 er sandte sein Wort und machte sie gesund und errettete sie, daß sie nicht starben:

21 die sollen dem HERRN danken für seine Güte und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,

22 und Dank opfern und erzählen seine Werke mit Freuden.

23 Die mit Schiffen auf dem Meer fuhren und trieben ihren Handel in großen Wassern;

24 die des HERRN Werke erfahren haben und seine Wunder im Meer,

25 wenn er sprach und einen Sturmwind erregte, der die Wellen erhob,

26 und sie gen Himmel fuhren und in den Abgrund fuhren, daß ihre Seele vor Angst verzagte,

27 daß sie taumelten und wankten wie ein Trunkener und wußten keinen Rat mehr;

28 die zum HERRN schrieen in ihrer Not, und er führte sie aus ihren Ängsten

29 und stillte das Ungewitter, daß die Wellen sich legten

30 und sie froh wurden, daß es still geworden war und er sie zu Lande brachte nach ihrem Wunsch:

31 die sollen dem HERRN danken für seine Güte und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,

32 und ihn bei der Gemeinde preisen und bei den Alten rühmen.

33 Er machte Bäche trocken und ließ Wasserquellen versiegen,

34 daß ein fruchtbar Land zur Salzwüste wurde um der Bosheit willen derer, die darin wohnten.

35 Er machte das Trockene wiederum wasserreich und im dürren Lande Wasserquellen

36 und hat die Hungrigen dahingesetzt, daß sie eine Stadt zurichten, da sie wohnen konnten,

37 und Äcker besäen und Weinberge pflanzen möchten und die jährlichen Früchte gewönnen.

38 Und er segnete sie, daß sie sich sehr mehrten, und gab ihnen viel Vieh.

39 Sie waren niedergedrückt und geschwächt von dem Bösen, das sie gezwungen und gedrungen hatte.

40 Er schüttete Verachtung auf die Fürsten und ließ sie irren in der Wüste, da kein Weg ist,

41 und schützte den Armen vor Elend und mehrte sein Geschlecht wie eine Herde.

42 Solches werden die Frommen sehen und sich freuen; und aller Bosheit wird das Maul gestopft werden.

43 Wer ist weise und behält dies? So werden sie merken, wie viel Wohltaten der HERR erzeigt.