1 Olho para os montes e pergunto:
"De onde me virá socorro?".
2 Meu socorro vem do Senhor,
que fez os céus e a terra!
3 Ele não deixará que você tropece;
aquele que o protege não cochilará.
4 Aquele que guarda Israel
não cochila nem dorme.
5 O Senhor é seu protetor!
O Senhor está ao seu lado,
como sombra que o abriga.
6 O sol não lhe fará mal de dia,
nem a lua, de noite.
7 O Senhor o guarda de todo mal
e protege sua vida.
8 O Senhor o guarda em tudo que você faz,
agora e para sempre.
Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.
1 Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen von welchen mir Hilfe kommt.2 Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.3 Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen; und der dich behütet schläft nicht.4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.5 Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,6 daß dich des Tages die Sonne nicht steche noch der Mond des Nachts.7 Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;8 der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit.