1 Palavra que viu Isaías, filho de Amós, a respeito de Judá e de Jerusalém.
2 E acontecerá nos últimos dias
que se firmará o monte da
casa do Senhor no cume dos montes,
e se elevará por cima dos outeiros;
e concorrerão a
ele todas as nações.
3 E irão muitos povos, e dirão:
Vinde, subamos ao monte
do Senhor, à casa do
Deus de Jacó,
para que nos ensine os
seus caminhos,
e andemos nas suas veredas;
porque de Sião sairá a lei,
e de Jerusalém a palavra do Senhor.
4 E ele julgará entre as nações,
e repreenderá a muitos povos;
e estes converterão as suas
espadas em enxadões
e as suas lanças em foices;
uma nação não levantará
espada contra outra nação,
nem aprenderão mais a guerrear.
5 Vinde, ó casa de Jacó,
e andemos na luz do Senhor.
6 Mas tu desamparaste
o teu povo, a casa de Jacó,
porque se encheram
dos costumes do oriente
e são agoureiros
como os filisteus;
e associam-se com os
filhos dos estrangeiros,
7 E a sua terra está cheia de prata
e ouro, e não têm fim
os seus tesouros;
também a sua terra está
cheia de cavalos,
e os seus carros não têm fim.
8 Também a sua terra está
cheia de ídolos;
inclinam-se perante a obra das suas mãos,
diante daquilo
que fabricaram os seus dedos.
9 E o povo se abate,
e os nobres se humilham;
portanto não lhes perdoarás.
10 Entra nas rochas,
e esconde-te no pó,
do terror do Senhor
e da glória da sua majestade.
11 Os olhos altivos
dos homens serão abatidos,
e a sua altivez
será humilhada;
e só o Senhor será
exaltado naquele dia.
12 Porque o dia do Senhor
dos Exércitos será
contra todo o soberbo
e altivo, e contra todo o
que se exalta,
para que seja abatido;
13 E contra todos os cedros do Líbano,
altos e sublimes;
e contra todos os carvalhos de Basã;
14 E contra todos os montes altos,
e contra todos os outeiros elevados;
15 E contra toda a torre alta,
e contra todo o muro fortificado;
16 E contra todos os navios de Társis,
e contra todas as pinturas desejáveis.
17 E a arrogância do
homem será humilhada,
e a sua altivez
se abaterá,
e só o Senhor será
exaltado naquele dia.
18 E todos os ídolos
desaparecerão totalmente.
19 Então os homens entrarão
nas cavernas das rochas,
e nas covas da terra,
do terror do Senhor,
e da glória da sua majestade,
quando ele se levantar
para assombrar a terra.
20 Naquele dia o homem lançará
às toupeiras
e aos morcegos os seus ídolos de prata,
e os seus ídolos de ouro,
que fizeram
para diante deles se prostrarem.
21 E entrarão nas fendas das rochas,
e nas cavernas das penhas,
por causa do terror do Senhor,
e da glória da sua majestade,
quando ele se levantar
para abalar terrivelmente a terra.
22 Deixai-vos do homem cujo fôlego está
nas suas narinas;
pois em que se deve ele estimar?
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Μήνυμα που ο Ησαΐας, γιος του Αμώς, έλαβε μέσα από όραμα για τον Ιούδα και την Ιερουσαλήμ:
2 Θα ’ρθούνε μέρες που το όρος του ναού θα κυριαρχεί πάνω στα βουνά, ψηλότερο απ’ όλα τ’ άλλα. Εκεί θα συρρέουν οι λαοί. 3 Εκεί θα τρέχουν έθνη πολλά. «Εμπρός», θα λένε, «ας ανεβούμε στο όρος του Κυρίου, στον οίκο του Θεού του Ιακώβ, το δρόμο του να μας διδάξει για να τον ακολουθούμε».
Γιατί απ’ τη Σιών βγαίνει ο νόμος, από την Ιερουσαλήμ προέρχεται ο λόγος του Κυρίου. 4 Αυτός θα κρίνει ανάμεσα σε πολλούς λαούς· το δίκιο θ’ αποδώσει σε έθνη δυνατά. Τότε τα ξίφη τους θα τα σφυρηλατήσουν σε άροτρα και τις λόγχες τους σε δρεπάνια. Ξίφος δεν θα σηκώνει το ένα έθνος ενάντια στο άλλο και πια δεν θα μαθαίνουν να πολεμούν.
5 Εμπρός, απόγονοι του Ιακώβ, ας περπατήσουμε στο φως του Κυρίου!
6 Ναι, Κύριε, εγκατέλειψες το λαό σου, τους απογόνους του Ιακώβ, γιατί η χώρα είναι γεμάτη έθιμα της ανατολής. Παντού υπάρχουν μάντεις όπως στους Φιλισταίους· ο λαός σου δημιουργεί σχέσεις με τους αλλοφύλους. 7 Η χώρα γέμισε ασήμι και χρυσάφι και θησαυρούς αμέτρητους. Γέμισε άλογα η χώρα κι αμέτρητα είναι τα πολεμικά τους άρματα. 8 Η χώρα γέμισε είδωλα· στα έργα τους τα χειροποίητα μπροστά τους γονατίζουν. 9 Γι’ αυτό όλοι τους θα εξευτελιστούν, και οι επιφανείς θα ταπεινωθούν· μην τους το συγχωρήσεις, Κύριε.
10 Καλυφθείτε στους βράχους, κρυφτείτε στο χώμα, όταν ο Κύριος σκορπάει το φόβο του, όταν δείχνει τη δύναμη και τη μεγαλοπρέπειά του. 11 Έρχεται μέρα που η υπεροψία των ανθρώπων θα ταπεινωθεί και η αλαζονεία τους θα σπάσει· και μόνον ο Κύριος τότε θα εξυψωθεί. 12 Πράγματι, ο Κύριος του σύμπαντος έχει ορίσει ημέρα ενάντια σ’ όλους τους υπερήφανους, τους αλαζόνες και τους υπερόπτες για να τους ταπεινώσει: 13 Ενάντια σ’ όλους τους κέδρους του Λιβάνου, τους ψηλούς και περήφανους, κι ενάντια σ’ όλες τις βαλανιδιές της Βασάν· 14 ενάντια σ’ όλα τα ψηλά βουνά κι ενάντια σ’ όλους τους λόφους τους ψηλούς· 15 ενάντια σ’ όλους τους πύργους τους ψηλούς κι ενάντια σ’ όλα τα οχυρωμένα τείχη· 16 ενάντια σ’ όλα τα πλοία τα μεγάλα κι ενάντια σ’ όλα τα πολυτελή πλεούμενα. 17 Η υπεροψία των ανθρώπων θα ταπεινωθεί και η αλαζονεία τους θα λυγίσει. Μονάχα ο Κύριος θα εξυψωθεί τη μέρα εκείνη. 18 Όλα τα είδωλα θα εξαφανιστούν.
19 Θα μπείτε στις σπηλιές των βράχων και στις τρύπες της γης, όταν ο Κύριος θα σκορπάει το φόβο του, όταν θα δείχνει τη δύναμη και τη μεγαλοπρέπειά του, όταν θα σηκωθεί να συγκλονίσει τη γη. 20 Έρχεται μέρα, που οι άνθρωποι θα ρίξουν στις νυχτερίδες και στους τυφλοπόντικες τα ασημένια και τα χρυσά είδωλά τους, που κατασκεύασαν για να τα προσκυνούν, 21 και θα τρυπώσουν στις σχισμές των βράχων και στις σπηλιές, όταν ο Κύριος θα σκορπάει το φόβο του, όταν θα δείχνει τη δύναμη και τη μεγαλοπρέπειά του, όταν θα σηκωθεί να συγκλονίσει τη γη.
22 Πάψτε, λοιπόν, να ’χετε την ελπίδα σας σε ανθρώπους, γιατί η ζωή τους δεν είναι παρά μονάχα μια πνοή· τι αξία έχουν;