1 Eis que reinará um
rei com justiça,
e dominarão os
príncipes segundo o juízo.
2 E será aquele homem
como um esconderijo contra o vento,
e um refúgio contra a tempestade,
como ribeiros de águas
em lugares secos, e
como a sombra de uma grande
rocha em terra sedenta.
3 E os olhos dos
que veem não olharão para trás;
e os ouvidos dos
que ouvem estarão atentos.
4 E o coração dos imprudentes
entenderá o conhecimento;
e a língua dos gagos estará pronta
para falar distintamente.
5 Ao vil nunca mais se
chamará liberal;
e do avarento nunca mais se dirá
que é generoso.
6 Porque o vil fala obscenidade,
e o seu coração pratica a iniquidade,
para usar hipocrisia,
e para proferir mentiras
contra o Senhor,
para deixar vazia a alma do faminto,
e fazer com que o sedento
venha a ter falta de bebida.
7 Também todas as armas
do avarento são más;
ele maquina invenções malignas,
para destruir os mansos
com palavras falsas,
mesmo quando o pobre
chega a falar retamente.
8 Mas o liberal projeta
coisas liberais,
e pela liberalidade está em pé.
9 Levantai-vos, mulheres,
que estais sossegadas, e ouvi a minha voz; e
vós, filhas, que estais tão seguras,
inclinai os ouvidos
às minhas palavras.
10 Porque num ano
e dias vireis a ser turbadas, ó
mulheres que estais tão seguras;
porque a vindima se acabará,
e a colheita não virá.
11 Tremei, mulheres
que estais sossegadas,
e turbai-vos vós,
que estais tão seguras;
despi-vos, e ponde-vos nuas,
e cingi com saco os vossos
lombos.
12 Baterão nos peitos,
pelos campos desejáveis, e
pelas vinhas frutíferas.
13 Sobre a terra do
meu povo virão
espinheiros e sarças,
como também
sobre todas as casas
onde há alegria, na
cidade jubilosa.
14 Porque os palácios serão abandonados,
a multidão da cidade cessará; e
as fortificações
e as torres servirão de cavernas
para sempre,
para alegria dos jumentos monteses, e
para pasto dos rebanhos;
15 Até que se derrame
sobre nós o Espírito lá do alto;
então o deserto se
tornará em campo fértil,
e o campo fértil será
reputado por um bosque.
16 E o juízo habitará no deserto,
e a justiça morará no campo fértil.
17 E o efeito da justiça será paz,
e a operação da justiça,
repouso e segurança para sempre.
18 E o meu povo habitará em
morada de paz,
e em moradas bem seguras,
e em lugares quietos de descanso.
19 Mas, descendo ao bosque,
cairá saraiva
e a cidade será
inteiramente abatida.
20 Bem-aventurados vós os
que semeais junto a todas as águas; e
deixais livres os pés do boi
e do jumento.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Τότε ένας βασιλιάς θα βασιλέψει με δικαιοσύνη και οι άρχοντές του θα κυβερνούν μ’ ευθύτητα. 2 Καθένας τους θα είναι σκεπή προστατευτική από τον άνεμο, σαν καταφύγιο στην καταιγίδα, σαν ρυάκια σε ξερότοπο, σαν σκιά μεγάλου βράχου σε διψασμένη γη. 3 Τότε τα μάτια των Βλεπόντων δε θα ’ναι πια κλειστά και τ’ αυτιά των προφητών θα ’ναι ορθάνοιχτα. 4 Η καρδιά των αστόχαστων σοφία θα γνωρίσει κι όσοι μπερδεύουν σκόπιμα τα λόγια τους θα μιλούν καθαρά. 5 Δε θα ονομάζουν πια ευγενή τον ανόητο, ούτε αξιοσέβαστο τον απατεώνα.
6 Ο ανόητος λέει μόνο ανοησίες και σκέφτεται αδιάκοπα το πώς θα κάνει το κακό. Και με τα έργα του αλλά και με τα λόγια του τον Κύριο προσβάλλει. Αφήνει νηστικό τον πεινασμένο, στον διψασμένο δεν δίνει νερό. 7 Τα όπλα του πανούργου είναι δολερά· επινοεί σχέδια πονηρά, για να λυγίσει τον φτωχό με λόγια ψεύτικα, ακόμα κι όταν ο αδύνατος διεκδικεί το δίκιο του. 8 Αλλά ο έντιμος επινοεί σχέδια ευγενικά και επιμένει στα ευγενικά του έργα.
9 Ανέμελες γυναίκες, κόρες αμέριμνες, τα λόγια μου ακούστε! 10 Μέσα σε ένα χρόνο και λίγες μέρες θα συνταραχθείτε, εσείς οι αμέριμνες· γιατί ο τρύγος θ’ αφανιστεί, η συγκομιδή δε θα ’ρθει. 11 Τρέμετε ανέγνοιαστες! Αμέριμνες τρομάξτε! Βγάλτε τις φορεσιές σας και πένθιμα φορέστε ρούχα. 12 Σπαρακτικά θρηνήστε για τους όμορφους αγρούς και για τα καρποφόρα αμπέλια, 13 για τη γη του λαού μου που γέμισε αγκάθια και τριβόλια, για τα σπίτια που ευτυχούσαν στην πόλη τη χαρούμενη. 14 Και το παλάτι ακόμα θα εγκαταλειφθεί, κι η πόλη θα ερημωθεί η πολυθόρυβη· το τείχος και ο πύργος της θα γίνουνε σπηλιές για πάντα, τόπος χαράς για τα άγρια γαϊδούρια, βοσκή για τα κοπάδια.
15 Όταν όμως θα έρθει πάνω μας το Πνεύμα του Θεού από τους ουρανούς, η έρημος θα γίνει καρποφόρος κήπος κι ο καρποφόρος κήπος θα μεταβληθεί σε δάσος. 16 Τότε θα επικρατήσει στην έρημο το δίκαιο και η δικαιοσύνη στους καρποφόρους κήπους. 17 Το έργο της δικαιοσύνης θα ’ναι ειρήνη, και της δικαιοσύνης το αποτέλεσμα θα ’ναι ησυχία και ασφάλεια παντοτινή. 18 Θα κατοικήσει ο λαός μου σε τόπο ειρήνης, σε κατοικίες ασφαλείς και μέρη ήσυχα, δίχως άγχος. 19 Κι αν πέσει χαλάζι, δεν θα τους βλάψει· όσοι στο δάσος κατοικούν, σ’ εμένα θα ελπίζουν, όπως κι οι κάτοικοι της πεδιάδας.Κι αν πέσει... πεδιάδας, κατά τους Ο΄. Το εβρ. είναι ασαφές.20 Καλότυχοι εσείς που σπέρνετε παντού πλάι σε νερά κι αφήνετε να τριγυρνούν ελεύθερα τα βόδια και τα γαϊδουράκια.