1 Vinde, cantemos ao Senhor, com júbilo,
celebremos o Rochedo da nossa salvação.
2 Saiamos ao seu encontro, com ações de graças,
vitoriemo-lo com salmos.
3 Porque o Senhor é o Deus supremo
e o grande Rei acima de todos os deuses.
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra,
e as alturas dos montes lhe pertencem.
5 Dele é o mar, pois ele o fez;
obra de suas mãos, os continentes.
6 Vinde, adoremos e prostremo-nos;
ajoelhemos diante do Senhor, que nos criou.
7 Ele é o nosso Deus, e nós, povo do seu pasto
e ovelhas de sua mão.
Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 não endureçais o coração, como em Meribá,
como no dia de Massá, no deserto,
9 quando vossos pais me tentaram, pondo-me à prova,
não obstante terem visto as minhas obras.
10 Durante quarenta anos, estive desgostado com essa geração
e disse: é povo de coração transviado,
não conhece os meus caminhos.
11 Por isso, jurei na minha ira:
não entrarão no meu descanso.
Almeida Revista e Atualizada© Copyright © 1993 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Tena, kia waiata tatou ki a Ihowa: kia hari te hamama ki te kamaka o to tatou whakaoranga.2 Kia haere tatou me te whakawhetai atu ki tona aroaro: kia ngahau hoki a tatou himene ki a ia.3 No te mea he Atua nui hoki a Ihowa, he Kingi nui i nga atua katoa.4 Kei tona ringa nga wahi hohonu o te whenua: a nana nga maunga teitei.5 Nana te moana, nana ano i hanga, a na ona ringa i whai ahua ai te whenua maroke.6 Haere mai tatou, kia koropiko, kia tuohu: kia tukua nga turi ki te aroaro o Ihowa, o to tatou Kaihanga.7 Ko ia hoki to tatou Atua; ko tatou tana iwi e hepara ai, nga hipi a tona ringa. Ki te rongo koutou ki tona reo aianei.8 Kaua e whakapakeketia o koutou ngakau: kei pera me o te whakatoinga, me o te ra o te whakamatautauranga i te koraha;9 I ahau i whakamatautauria e o koutou matua, i ata mohiotia, i to ratou kitenga ano hoki i aku mahi.10 E wha tekau nga tau i hoha ai ahau ki tenei whakatupuranga, na ka mea ahau; He iwi ngakau kotiti ke ratou, kahore hoki ratou e mohio ki aku ara.11 Na reira i riri ai ahau, i oati ai hoki; e kore ratou e tae ki toku okiokinga.