1 Faze-me justiça, Senhor, pois tenho andado na minha integridade
e confio no Senhor, sem vacilar.
2 Examina-me, Senhor, e prova-me;
sonda-me o coração e os pensamentos.
3 Pois a tua benignidade, tenho-a perante os olhos
e tenho andado na tua verdade.
4 Não me tenho assentado com homens falsos
e com os dissimuladores não me associo.
5 Aborreço a súcia de malfeitores
e com os ímpios não me assento.
6 Lavo as mãos na inocência
e, assim, andarei, Senhor, ao redor do teu altar,
7 para entoar, com voz alta, os louvores
e proclamar as tuas maravilhas todas.
8 Eu amo, Senhor, a habitação de tua casa
e o lugar onde tua glória assiste.
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores,
nem a minha vida com a dos homens sanguinários,
10 em cujas mãos há crimes
e cuja destra está cheia de subornos.
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade;
livra-me e tem compaixão de mim.
12 O meu pé está firme em terreno plano;
nas congregações, bendirei o Senhor.
Almeida Revista e Atualizada© Copyright © 1993 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Na Rawiri. Whakawakia ahau, e Ihowa, kua haere nei hoki ahau i te tapatahitanga o toku ngakau: kua whakawhirinaki ano ki a Ihowa, na, e kore e paheke.2 Tirohia iho ahau, e Ihowa, whakamatauria ahau, kia kitea oku whatumanawa me toku ngakau.3 Kei mua hoki tou atawhai i oku kanohi; kua haere nei ahau i tou pono.4 Kahore ahau i noho tahi ki nga tangata horihori; e kore ano ahau e tomo tahi me nga tangata tinihanga.5 Kino tonu ahau ki te whakaminenga o nga kaimahi i te he, e kore ano ahau e noho tahi ki te hunga kino.6 Ka horoia e ahau oku ringa ki te harakore, ka taiawhio ai i tau aata, e Ihowa;7 A ka rangona toku reo e whakamoemiti ana, e whakapuaki ana i au mahi whakamiharo katoa.8 E Ihowa, kua aroha nei ahau ki tou whare nohoanga, ki te wahi e nohoia ana e tou kororia.9 Kei huia toku wairua ki roto ki te hunga hara, me toku ora ki roto ki te hunga toto.10 He mahi nanakia hoki ta o ratou ringa; ki tonu o ratou matau i te utu whakapati.11 Ko ahau ia, ka haere i runga i toku tapatahi: hokona ahau, tohungia hoki ahau.12 E tu ana toku waewae i te wahi tika: ka whakapaingia a Ihowa e ahau i roto i nga whakaminenga.