1 Reina o Senhor; tremam os povos.
Ele está entronizado acima dos querubins; abale-se a terra.
2 O Senhor é grande em Sião
e sobremodo elevado acima de todos os povos.
3 Celebrem eles o teu nome grande e tremendo,
porque é santo.
4 És rei poderoso que ama a justiça;
tu firmas a equidade,
executas o juízo e a justiça em Jacó.
5 Exaltai ao Senhor, nosso Deus,
e prostrai-vos ante o escabelo de seus pés,
porque ele é santo.
6 Moisés e Arão, entre os seus sacerdotes,
e, Samuel, entre os que lhe invocam o nome,
clamavam ao Senhor, e ele os ouvia.
7 Falava-lhes na coluna de nuvem;
eles guardavam os seus mandamentos e a lei que lhes tinha dado.
8 Tu lhes respondeste, ó Senhor, nosso Deus;
foste para eles Deus perdoador,
ainda que tomando vingança dos seus feitos.
9 Exaltai ao Senhor, nosso Deus,
e prostrai-vos ante o seu santo monte,
porque santo é o Senhor, nosso Deus.
Almeida Revista e Atualizada© Copyright © 1993 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Ko Ihowa te Kingi; kia wiri nga iwi: e noho ana ia i waenganui i nga kerupima; kia ngaueue te whenua.2 He nui a Ihowa i Hiona: kei runga ake ia i nga iwi katoa.3 Kia whakamoemiti ratou ki tou ingoa nui, whakamataku; he tapu ia.4 E matenui ana hoki te kaha o te kingi ki te whakawa tika; ko koe hei whakapumau i te pono: he whakawa tika, he hekore tau mahi i roto i a Hakopa.5 Whakanuia a Ihowa, to tatou Atua: koropiko ki tona turanga waewae; he tapu ia.6 Ko Mohi raua ko Arona i roto i ana tohunga, me Hamuera i roto i te hunga e karanga ana ki tona ingoa: i karanga ratou ki a Ihowa, a whakahoki kupu ana mai ia ki a ratou.7 I korero ia ki a ratou i roto i te pou kapua: i pupuri ratou i ana whakaaturanga, i te tikanga i whakatakotoria e ia ki a ratou.8 E Ihowa, e to matou Atua, i whakahoki kupu koe ki a ratou: he Atua tohu koe i a ratou, otiia i rapu utu ano koe mo a ratou mahi.9 Whakanuia a Ihowa, to tatou Atua, koropiko atu i tona maunga tapu: he tapu hoki a Ihowa, to tatou Atua.