1 Por que te conservas longe, Senhor? Por que te escondes nos tempos de angústia? 2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma, bendiz ao avarento e blasfema do Senhor. 4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não investiga; todas as suas cogitações são: Não há Deus. 5 Os seus caminhos são sempre atormentadores; os teus juízos estão longe dele, em grande altura; trata com desprezo os seus adversários. 6 Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade. 7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade. 8 Põe-se nos cerrados das aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre. 9 Arma ciladas em esconderijos, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o colhendo-o na sua rede. 10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras. 11 Diz em seu coração: Deus esqueceu-se; cobriu o seu rosto e nunca verá isto.
12 Levanta-te, Senhor! Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados! 13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração que tu não inquirirás? 14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para os tomares sob tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão. 15 Quebranta o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade até nada mais achares dela.
16 O Senhor é Rei eterno; da sua terra serão desarraigados os gentios. 17 Senhor, tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; os teus ouvidos estarão abertos para eles; 18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não prossiga mais em usar da violência.
1 Wherefore, O Lord, standest thou afar off? hidest thyself in times of distress?
2 In the pride of the wicked doth he hotly pursue the poor: they are seized through the plans that those have devised.
3 For the wicked boasteth of the longing of his soul, and the robber blesseth himself when he hath despised the Lord.
4 The wicked, according to the pride of his wrathfulness, saith, He will not require, There is no God in all his plans.
5 Prosperous are his ways at all times; far in the height remain thy punishments away from him: all his assailantshe puffeth at them.
6 He saith in his heart, I shall not be moved; I shall be for many generations, and without adversity.
7 Of the false oaths is his mouth full, and deceit and fraud: under his tongue is mischief and wickedness.
8 He sitteth in the lurkingplaces of the villages; in the secret places doth he murder the innocent: his eyes search for the unfortunate.
9 He lieth in wait in a secret place like a lion in his den; he lieth in wait to snatch up the poor: he snatcheth up the poor, as they draweth him into his net.
10 He croucheth, he bendeth himself, and the unfortunate fall through his might.
11 He saith in his heart, God hath forgotten; he hath hidden his face; he will never see it.
12 Arise, O Lord; O God, lift up thy hand: forget not the afflicted.
13 For what doth the wicked despise God? why doth he say in his heart, Thou wilt not require it?
14 Thou hast seen it: for thou beholdest mischief and despiteful acts, to requite it with thy hand: unto thee the unfortunate committeth himself; unto the fatherless hast thou ever been a helper.
15 Break thou the arm of the wicked; and of the bad manthou wilt inquire for his wickedness till thou find none.
16 The Lord is King for ever and ever: nations are perished out of his land.
17 The longing of the afflicted dost thou hear, O Lord! thou wilt strengthen their heart, thou wilt cause thy ear to listen:
18 To judge the fatherless and the oppressed, that not farther more shall be arrogant the mortal from the earth.