Davi confia em Deus e protesta a sua inocência
Sigaiom de Davi, que cantou ao Senhor, sobre as palavras de Cuxe, benjamita

1 Senhor, meu Deus, em ti confio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me; 2 para que ele não arrebate a minha alma, como leão, despedaçando-a, sem que haja quem a livre; 3 Senhor, meu Deus, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos, 4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes, livrei ao que me oprimia sem causa); 5 persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra e reduza a pó a minha glória. (Selá)

6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus opressores; e desperta por mim, para o juízo que ordenaste. 7 Assim, te rodeará o ajuntamento de povos; por causa deles, pois, volta às alturas. 8 O Senhor julgará os povos; julga-me, Senhor, conforme a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.

9 Tenha já fim a malícia dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e a mente. 10 O meu escudo está com Deus, que salva os retos de coração. 11 Deus é um juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.

12 Se o homem se não converter, Deus afiará a sua espada; já tem armado o seu arco e está aparelhado; 13 e já para ele preparou armas mortais; e porá em ação as suas setas inflamadas contra os perseguidores. 14 Eis que esse está com dores de perversidade; concebeu trabalhos e produzirá mentiras. 15 Cavou um poço, e o fez fundo, e caiu na cova que fez. 16 A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua mioleira.

17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça e cantarei louvores ao nome do Senhor Altíssimo.

1 A Shiggayon of David, which he sang unto the Lord, concerning the affairs of Cush the Benjamite. (7:2) O Lord my God, in thee do I put my trust; save me from every one of my persecutors, and deliver me:

2 (7:3) Lest he tear like a lion my soul, rending it in pieces, with none to deliver.

3 (7:4) O Lord my God, if I have done this; if there be injustice in my hands;

4 (7:5) If I have recompensed him that was at peace with me with evil; If I have taken aught from my assailants without cause:

5 (7:6) May the enemy hotly pursue my soul, and overtake it; and tread down upon the earth my life, and cause my honor to be in the dust. Selah.

6 (7:7) Arise, O Lord, in thy anger, lift up thyself because of the rage of my enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.

7 (7:8) So shall the congregation of nations compass thee about: and for their sakes return thou to the height.

8 (7:9) The Lord will judge the people: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to my integrity grant me recompense.

9 (7:10) Oh let the evil of the wicked come to an end; but establish the just, O thou, who triest the hearts and reins, O righteous God.

10 (7:11) My protection is by God, who saveth the upright in heath.

11 (7:12) God is a righteous judge, and a God who is indignant with the wicked every day.

12 (7:13) If he turn not, He will whet his sword, he bendeth his bow, and maketh it ready.

13 (7:14) Also for him he prepareth the instruments of death; he fashioneth his arrows against the persecutors.

14 (7:15) Behold, he travaileth with wrong doing; but he hath conceived mischief, and bringeth forth falsehood.

15 (7:16) He hath hollowed out a pit, and dug it, and is fallen into the ditch which he hath wrought.

16 (7:17) His mischief will return upon his own head, and upon his own skull will his violence come down.

17 (7:18) I will thank the Lord according to his righteousness; and I will sing praises to the name of the Lord the Most High.