Bondade, grandeza e providência de Deus
Cântico de Davi

1 Eu te exaltarei, ó Deus, Rei meu, e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos. 2 Cada dia te bendirei e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos. 3 Grande é o Senhor e muito digno de louvor; e a sua grandeza, inescrutável.

4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração e anunciará as tuas proezas. 5 Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas. 6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza. 7 Publicarão abundantemente a memória da tua grande bondade e cantarão a tua justiça.

8 Piedoso e benigno é o Senhor, sofredor e de grande misericórdia. 9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras. 10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão. 11 Falarão da glória do teu reino e relatarão o teu poder, 12 para que façam saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino. 13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio estende-se a todas as gerações. 14 O Senhor sustenta a todos os que caem e levanta a todos os abatidos. 15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo. 16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes. 17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos e santo em todas as suas obras. 18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade. 19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor e os salvará. 20 O Senhor guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios serão destruídos. 21 A minha boca entoará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu santo nome para todo o sempre.

1 A hymn of praise by David. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.

2 Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.

3 Great is the Lord, and greatly praised, and his greatness is unsearchable.

4 One generation shall praise thy works to the other, and thy mighty acts shall they declare.

5 On the majestic glory of thy excellence, and on thy wondrous deeds will I meditate.

6 And of the might of thy terrible acts shall men converse: and thy greatness will I relate.

7 The memorial of thy abundant goodness shall they loudly proclaim, and they shall sing joyfully of thy righteousness.

8 Gracious and merciful is the Lord, long–suffering, and great in kindness.

9 The Lord is good to all, and his mercies are over all his works.

10 All thy works shall thank thee, O Lord; and thy pious servants shall bless thee.

11 Of the glory of thy kingdom shall they converse, and of thy might shall they speak:

12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.

13 Thy kingdom is a kingdom of all eternities, and thy dominion subsisteth throughout all generations.

14 The Lord upholdeth all who are falling, and raiseth up all those who are bowed down.

15 The eyes of all wait hopefully upon thee, and thou givest them their food in its due season.

16 Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living thing.

17 Righteous is the Lord in all his ways, and beneficent in all his works.

18 The Lord is nigh unto all those who call on him, to all who call on him in truth.

19 The desire of those who fear him will he fulfill, and their cry will he hear, and save them.

20 The Lord preserveth all those who love him; but all the wicked will he destroy.

21 The praise of the Lord shall my mouth speak: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.