1 A ti, ó Deus, glorificamos, a ti damos louvor, pois o teu nome está perto, as tuas maravilhas o declaram.
2 Quando eu ocupar o lugar determinado, julgarei retamente. 3 Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu fortaleci as suas colunas. (Selá) 4 Disse eu aos loucos: não enlouqueçais; e aos ímpios: não levanteis a fronte; 5 não levanteis a fronte altiva, nem faleis com cerviz dura.
6 Porque nem do Oriente, nem do Ocidente, nem do deserto vem a exaltação. 7 Mas Deus é o juiz; a um abate e a outro exalta. 8 Porque na mão do Senhor há um cálice cujo vinho ferve, cheio de mistura, e dá a beber dele; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes.
9 Mas, quanto a mim, exultarei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó. 10 E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.
1 To the chief musician, Altashcheth, a psalm or song of Asaph. (75:2) We give thanks unto thee, O God, we give thanks, and nigh is thy name: men relate thy wondrous deeds.
2 (75:3) "For I will take up a fixed time when I will judge uprightly.
3 (75:4) The earth and all her inhabitants are melting away: I myself establish firmly her pillars." Selah.
4 (75:5) I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn.
5 (75:6) Lift not up on high your horn, speak not with a stiffly erect neck.
6 (75:7) For neither from the rising of the sun, nor from his setting, nor from the wilderness of mountains cometh this;
7 (75:8) But God is the judge: he lowereth one, and lifteth up another,
8 (75:9) For there is a cup in the hand of the Lord, and the wine foameth, it is full of mixture: and he poureth out of the same; but its lees they drain, they drinkall the wicked of the earth.
9 (75:10) But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
10 (75:11) And all the horns of the wicked will I hew off; but the horns of the righteous shall be exalted.