1 Disseram os néscios no seu coração: Não há Deus. Têm-se corrompido, fazem-se abomináveis em suas obras, não há ninguém que faça o bem.
2 O Senhor olhou desde os céus para os filhos dos homens, para ver se havia algum que tivesse entendimento e buscasse a Deus. 3 Desviaram-se todos e juntamente se fizeram imundos; não há quem faça o bem, não há sequer um.
4 Não terão conhecimento os obreiros da iniquidade, que comem o meu povo como se comessem pão? Eles não invocam ao Senhor. 5 Ali se acharam em grande pavor, porque Deus está na geração dos justos. 6 Vós envergonhais o conselho dos pobres, porquanto o Senhor é o seu refúgio.
7 Oh! Se de Sião tivera já vindo a redenção de Israel! Quando o Senhor fizer voltar os cativos do seu povo, se regozijará Jacó e se alegrará Israel.
1 To the chief musician, by David. The worthless fool saith in his heart, There is no God. They are corrupt, they are abominable in their doings, there is none that doth good.
2 The Lord looketh down from heaven upon the children of men, to see if there be one intelligent, one who seeketh for God.
3 They are all gone aside, they are altogether become corrupt: there is none that doth good, no, not even one.
4 Is there no knowledge in all the workers of wickedness? who eat up my people as they eat bread; while they do not call on the Lord.
5 There are they terrified in terror; for God is with the righteous generation:
6 The counsel of the poor though you put to shame; because the Lord is his protection.
7 Oh that some one might bring the salvation of Israel out of Zion! When the Lord bringeth back the captivity of his people, then will Jacob be glad, and Israel will rejoice.