A glória de Deus é manifestada na criação e na conservação de todas as coisas

1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor! Senhor, Deus meu, tu és magnificentíssimo; estás vestido de glória e de majestade. 2 Ele cobre-se de luz como de uma veste, estende os céus como uma cortina. 3 Põe nas águas os vigamentos das suas câmaras, faz das nuvens o seu carro e anda sobre as asas do vento. 4 Faz dos ventos seus mensageiros, dos seus ministros, um fogo abrasador. 5 Lançou os fundamentos da terra, para que não vacile em tempo algum. 6 Tu a cobriste com o abismo, como com uma veste; as águas estavam sobre os montes; 7 à tua repreensão, fugiram; à voz do teu trovão, se apressaram. 8 Subiram aos montes, desceram aos vales, até ao lugar que para elas fundaste. 9 Limite lhes traçaste, que não ultrapassarão, para que não tornem mais a cobrir a terra.

10 Tu, que nos vales fazes rebentar nascentes que correm entre os montes. 11 Dão de beber a todos os animais do campo; os jumentos monteses matam com elas a sua sede. 12 Junto delas habitam as aves do céu, cantando entre os ramos. 13 Ele rega os montes desde as suas câmaras; a terra farta-se do fruto das suas obras. 14 Ele faz crescer a erva para os animais e a verdura, para o serviço do homem, para que tire da terra o alimento 15 e o vinho que alegra o seu coração; ele faz reluzir o seu rosto com o azeite e o pão, que fortalece o seu coração. 16 Satisfazem-se as árvores do Senhor, os cedros do Líbano que ele plantou, 17 onde as aves se aninham; quanto à cegonha, a sua casa é nas faias. 18 Os altos montes são um refúgio para as cabras monteses, e as rochas, para os coelhos.

19 Designou a lua para as estações; o sol conhece o seu ocaso. 20 Ordenas a escuridão, e faz-se noite, na qual saem todos os animais da selva. 21 Os leõezinhos bramam pela presa e de Deus buscam o seu sustento. 22 Nasce o sol e logo se recolhem e se deitam nos seus covis. 23 Então, sai o homem para a sua lida e para o seu trabalho, até à tarde.

24 Ó Senhor, quão variadas são as tuas obras! Todas as coisas fizeste com sabedoria; cheia está a terra das tuas riquezas. 25 Tal é este vasto e espaçoso mar, onde se movem seres inumeráveis, animais pequenos e grandes. 26 Ali passam os navios; e o leviatã que formaste para nele folgar. 27 Todos esperam de ti que lhes dês o seu sustento em tempo oportuno. 28 Dando-lho tu, eles o recolhem; abres a tua mão, e enchem-se de bens. 29 Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras a respiração, morrem e voltam ao próprio pó. 30 Envias o teu Espírito, e são criados, e assim renovas a face da terra.

31 A glória do Senhor seja para sempre! Alegre-se o Senhor em suas obras! 32 Olhando ele para a terra, ela treme; tocando nos montes, logo fumegam. 33 Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto existir. 34 A minha meditação a seu respeito será suave; eu me alegrarei no Senhor. 35 Desapareçam da terra os pecadores, e os ímpios não sejam mais.

Bendize, ó minha alma, ao Senhor. Louvai ao Senhor.

1 Bless, O my soul, the Lord. O Lord my God, thou art very great; with glory and majesty art thou clothed.

2 Thou art he who wrappeth himself in light as with a garment; who stretcheth out the heavens like a curtain;

3 Who frameth of the waters the beams of his upper–chambers; who maketh the clouds his chariot; who walketh along upon the wings of the wind:

4 Who maketh the winds his messengers; the flaming fire his ministers;

5 Who hath founded the earth upon her bases, that she should not be moved to all eternity.

6 Thou hadst covered the deep as with a garment: above the mountains stood the waters.

7 At thy rebuke they fled, at the voice of thy thunder they hastened away.

8 They ascended mountains; they went down valleys, unto the place which thou hadst founded for them.

9 Bounds hast thou set which they cannot pass over, that they return not again to cover the earth.

10 Thou art he who sendeth springs into the valleys, between mountains they run along.

11 They give drink to all the beasts of the field: the wild asses quench thereon their thirst.

12 By them have the fowls of the heaven ever their habitation, from between the branches they send forth their voice.

13 Who watereth the mountains from his upper–chambers: from the fruit of thy works is the earth satisfied.

14 Thou art he who causeth grass to grow for the cattle, and herbs by the service of man, that he may bring forth bread out of the earth;

15 And wine that maketh joyful the heart of man, and oil to brighten his face, and bread which strengtheneth the heart of man.

16 Full of sap are the trees of the Lord, the cedars of Lebanon which he hath planted;

17 Where the birds make their nests: the stork––fir–trees are her house.

18 The high mountains are for the wild goats: the rocks are a shelter for the conies.

19 He hath made the moon for seasons: the sun knoweth his going down.

20 Thou causest darkness, and it becometh night, wherein creep forth all the beasts of the forest.

21 The young lions roar after their prey, and ask from God their food.

22 The sun ariseth, they withdraw to their lairs, and lie down in their dens.

23 Man goeth then forth unto his work, and to his labor until the evening.

24 How manifold are thy works, O Lord! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.

25 Here is this great and wide–extended sea; therein are moving things without number, living creatures both small and great.

26 There the ships make their way: there also is the leviathan, whom thou hast made to sport therein.

27 All of these wait upon thee, to give them their food in its due season.

28 What thou givest them they gather: thou openest thy hand, they are satisfied with good.

29 Thou hidest thy face, they suddenly vanish: thou takest away their spirit, they perish, and to their dust they return.

30 Thou sendest forth thy spirit, they are created; and thou renewest the face of the earth.

31 The glory of the Lord will endure for ever; the Lord will rejoice in his works:

32 He who looketh down on the earth, and she trembleth; who toucheth the mountains, and they smoke.

33 I will sing unto the Lord while I live: I will sing praises to my God while I exist.

34 May my speech be agreeable to him: I will indeed rejoice in the Lord.

35 May the sinners cease from off the earth, and the wicked be no more. Bless, O my soul, the Lord. Hallelujah.