Davi roga a Deus que o salve dos seus inimigos
Masquil de Davi para o cantor-mor, sobre Neguinote, quando os zifeus vieram e disseram a Saul: Porventura, não está escondido entre nós?

1 Salva-me, ó Deus, pelo teu nome, e faze-me justiça pelo teu poder. 2 Ó Deus, ouve a minha oração; inclina os teus ouvidos às palavras da minha boca. 3 Porque estranhos se levantam contra mim, e tiranos procuram a minha vida; não põem a Deus perante os seus olhos. (Selá)

4 Eis que Deus é o meu ajudador; o Senhor está com aqueles que sustêm a minha alma. 5 Ele pagará o mal daqueles que me andam espiando; destrói-os por tua verdade.

6 Eu te oferecerei voluntariamente sacrifícios; louvarei o teu nome, ó Senhor, porque é bom, 7 porque me livrou de toda a angústia; e os meus olhos viram cumprido o meu desejo acerca dos meus inimigos.

1 To the chief musician on Neginoth, a Maskil of David, (54:2) When the Ziphim came and said to Saul, Behold, David is hiding himself with us. (54:3) O God, by thy name save me, and by thy strength grant me justice.

2 (54:4) O God, hear my prayer; give ear to the words of my mouth.

3 (54:5) For strangers to goodness are risen up against me, and powerful oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.

4 (54:6) Behold, God is a helper unto me: the Lord is among those that uphold my soul.

5 (54:7) He will cause the evil to return upon those that regard me with envy: in thy truth cut them off.

6 (54:8) I will liberally sacrifice unto thee: I will give thanks unto thy name, O Lord; for it is good.

7 (54:9) For out of all distress hath he delivered me: and my eye hath seen its desire on my enemies.