1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel. 2 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade; todavia, não prevaleceram contra mim. 3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; compridos fizeram os seus sulcos. 4 O Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios. 5 Sejam confundidos e tornem atrás todos os que aborrecem a Sião! 6 Sejam como a erva dos telhados, que se seca antes que a arranquem, 7 com a qual o segador não enche a mão, nem o que ata os feixes enche o braço, 8 nem tampouco os que passam dizem: A bênção do Senhor seja sobre vós! Nós vos abençoamos em nome do Senhor!
1 A song of the degrees. Many a time have they assailed me from my youth, so should Israel say;
2 Many a time have they assailed me from my youth: yet have they not prevailed against me.
3 Upon my back have ploughmen ploughed; they have drawn long their furrows:
4 Yet the Lord is righteous; he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 May all be put to shame and turned backward that hate Zion;
6 May they become like the grass of the roofs, which withereth before it is pulled up;
7 Wherewith the mower filleth not his hand; nor his arm he that bindeth sheaves.
8 Nor do they who pass by say, The blessing of the Lord be with you: we bless you in the name of the Lord.