Publicidade

Salmos 4

LSG

1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo de Davi.

2 Quando vos invoco, respondei-me, ó Deus de minha justiça, vós que na hora da angústia me reconfortastes. Tende piedade de mim e ouvi minha oração.

3 Ó poderosos, até quando tereis o coração endurecido, no amor das vaidades e na busca da mentira?

4 O Senhor escolheu como eleito uma pessoa admirável, o Senhor me ouviu quando o invoquei.

5 Tremei, mas sem pecar; refleti em vossos corações, quando estiverdes em vossos leitos, e calai.

6 Oferecei vossos sacrifícios com sinceridade e esperai no Senhor.

7 Dizem muitos: "Quem nos fará ver a felicidade?". Fazei brilhar sobre nós, Senhor, a luz de vossa face.

8 Pusestes em meu coração mais alegria do que quando abundam o trigo e o vinho.

9 Apenas me deito, logo adormeço em paz, porque a segurança de meu repouso vem de vós , Senhor.

1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David.

2 Quand je crie, réponds-moi, Dieu de ma justice!

Quand je suis dans la détresse, sauve-moi!

Aie pitié de moi, écoute ma prière!

3 Fils des hommes, jusques à quand ma gloire sera-t-elle outragée?

Jusques à quand aimerez-vous la vanité,

Chercherez-vous le mensonge? Pause.

4 Sachez que l’Éternel s’est choisi un homme pieux;

L’Éternel entend, quand je crie à lui.

5 Ép 4:26.Tremblez, et ne péchez point;

Parlez en vos cœurs sur votre couche, puis taisez-vous. Pause.

6 Offrez De 33:19.Ps 51:21.des sacrifices de justice,

Et confiez-vous à l’Éternel.

7 Plusieurs disent: Qui nous fera voir le bonheur?

Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Éternel!

8 Tu mets dans mon cœur plus de joie qu’ils n’en ont

Quand abondent leur froment et leur moût.

9 Ps 3:6.Je me couche et je m’endors en paix,

Car toi seul, ô Éternel! Lé 26:5.De 12:10;33:28.tu me donnes la sécurité dans ma demeure.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-