Publicidade

Salmos 57

LSG

1 Ao mestre de canto. "Não destruas". Cântico de Davi.

2 Será que realmente fazeis justiça, ó poderosos do mundo? Será que julgais pelo direito, ó filhos dos homens?

3 Não, pois em vossos corações cometeis iniquidades, e vossas mãos distribuem injustiças sobre a terra.

4 Desde o seio materno se extraviaram os ímpios, desde o seu nascimento se desgarraram os mentirosos.

5 Semelhante ao das serpentes é o seu veneno, ao veneno da víbora surda que fecha os ouvidos

6 para não ouvir a voz dos fascinadores, do mágico que enfeitiça habilmente.

7 Ó Deus, quebrai-lhes os dentes na própria boca; parti as presas dos leões, ó Senhor.

8 Que eles se dissipem como as águas que correm, e fiquem suas flechas despontadas.

9 Passem como o caracol que deslizando se consome, sejam como o feto abortivo que não verá o sol.

10 Antes que os espinhos cheguem a aquecer vossas panelas, que o turbilhão os arrebate enquanto estão ainda verdes.

11 O justo terá a alegria de ver o castigo dos ímpios, e lavará os pés no sangue deles.

12 E os homens dirão: "Sim, recompensa para o justo; sim, um Deus para julgar a terra".

1 Au chef des chantres. "Ne détruis pas." Hymne de David. 1 S 22:1;24:4.Lorsqu’il se réfugia dans la caverne, poursuivi par Saül.

2 Aie pitié de moi, ô Dieu, aie pitié de moi!

Car en toi mon âme cherche un refuge;

Je cherche un refuge à l’ombre de tes ailes,

Jusqu’à ce que les calamités soient passées.

3 Je crie au Dieu Très-Haut,

Au Dieu qui agit en ma faveur.

4 Il m’enverra du ciel le salut,

Tandis que mon persécuteur se répand en outrages; Pause.

Dieu enverra sa bonté et sa fidélité.

5 Mon âme est parmi des lions;

Je suis couché au milieu de gens qui vomissent la flamme,

Au milieu d’hommes qui ont pour dents la lance et les flèches,

Et dont la langue est un glaive tranchant.

6 Ps 108:6.Élève-toi sur les cieux, ô Dieu!

Que ta gloire soit sur toute la terre!

7 Ils avaient tendu un filet sous mes pas:

Mon âme se courbait;

Ps 7:16;9:16.Ils avaient creusé une fosse devant moi:

Ils y sont tombés. Pause.

8 Ps 108:2, etc.Mon cœur est affermi, ô Dieu! Mon cœur est affermi;

Je chanterai, je ferai retentir mes instruments.

9 Réveille-toi, mon âme! Réveillez-vous, mon luth et ma harpe!

Je réveillerai l’aurore.

10 Ps 108:4.Je te louerai parmi les peuples, Seigneur!

Je te chanterai parmi les nations.

11 Ps 36:6;108:5.Car ta bonté atteint jusqu’aux cieux,

Et ta fidélité jusqu’aux nues.

12 Élève-toi sur les cieux, ô Dieu!

Que ta gloire soit sur toute la terre!

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-